“姑息梅花讵须尔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姑息梅花讵须尔”全诗
姑息梅花讵须尔,山家何处有朱栏。
更新时间:2024年分类:
《和刘后村梅花百咏》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《和刘后村梅花百咏》是宋代方蒙仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
帘围玉馆愁吟尽,
锦藉瑶瓶怕摘残。
姑息梅花讵须尔,
山家何处有朱栏。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静的玉馆,诗人在馆内愁苦地吟唱完了所有的作品。锦藉瑶瓶指的是插着梅花的瑶瓶,诗人担心梅花被采摘后残留下来的花瓣会损坏美感。诗人提问说,难道要放任梅花消逝吗?难道山家就没有朱栏供梅花生长吗?
赏析:
这首诗词以一种忧愁的情绪表达了诗人对梅花的思念和对梅花的珍惜之情。帘围玉馆的描绘营造出一种幽静的氛围,诗人在这种环境中尽情吟咏,表达自己的情感。锦藉瑶瓶怕摘残这一句,表达了诗人对梅花的爱护之情,他担心采摘梅花会破坏梅花的美感,因此怕残留下的空瓶损伤梅花的灵气。姑息梅花讵须尔,山家何处有朱栏这两句反映了诗人对梅花的珍重和思念,他质问说,为什么要放任梅花消逝,为什么山家没有为梅花准备好朱栏供其生长。
整首诗以咏梅为题材,通过细腻的描写和情感的抒发,表达了诗人对梅花的怀念、珍惜和思考。梅花在中国文化中具有高雅、坚韧、不屈的象征意义,诗人通过描绘梅花的美丽和对梅花的思考,传达了对美、对生命的追求和珍视。整首诗语言简练、意境深远,给人以思索和共鸣的空间,展现出宋代诗人独特的审美情趣和感慨人生的情感。
“姑息梅花讵须尔”全诗拼音读音对照参考
hé liú hòu cūn méi huā bǎi yǒng
和刘后村梅花百咏
lián wéi yù guǎn chóu yín jǐn, jǐn jí yáo píng pà zhāi cán.
帘围玉馆愁吟尽,锦藉瑶瓶怕摘残。
gū xī méi huā jù xū ěr, shān jiā hé chǔ yǒu zhū lán.
姑息梅花讵须尔,山家何处有朱栏。
“姑息梅花讵须尔”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。