“万里秦城风淅淅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里秦城风淅淅”出自宋代方妙静的《送水云归吴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ qín chéng fēng xī xī,诗句平仄:仄仄平平平平平。
“万里秦城风淅淅”全诗
《送水云归吴》
万里秦城风淅淅,一望蓟州云羃羃。
君今得旨归故乡,反锁衡门勿轻出。
君今得旨归故乡,反锁衡门勿轻出。
更新时间:2024年分类:
《送水云归吴》方妙静 翻译、赏析和诗意
《送水云归吴》是宋代方妙静创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
万里秦城风淅淅,
一望蓟州云羃羃。
君今得旨归故乡,
反锁衡门勿轻出。
诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人在送别一位名为水云的人,表达了对他归乡的祝福和嘱咐。诗中展现了秋风吹拂秦城的景象,远望蓟州时云雾缭绕。水云得到了皇帝的诏令,可以回到故乡了,但诗人叮嘱他要小心谨慎,不要轻易出门。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感和对别离的思念之情。首两句"万里秦城风淅淅,一望蓟州云羃羃"通过对秋风和云雾的描绘,烘托出诗人内心的萧瑟和离愁。秋风凄凉,云雾笼罩着远方的故乡,给人一种别离的感觉。
诗的下半部分表达了作者对水云的祝福和忠告。诗人称赞水云得到了皇帝的恩宠,可以回到故乡,这是一件值得庆幸的事情。然而,作者也提醒水云要小心谨慎,反锁衡门,不要轻易出门。这种嘱咐体现了作者对水云的关心和担忧,也传递了对人生变幻无常的思考和警示。
整首诗词通过简洁明了的语言,将离别之情与人生哲理相结合,给人以深思和共鸣。它表达了人在离别时的感伤和思念,同时也寓意着人生旅途中的变迁和无常。这首诗词在表达情感的同时,也传递了对人生的思考和警示,使读者产生共鸣并引发对人生意义的思考。
“万里秦城风淅淅”全诗拼音读音对照参考
sòng shuǐ yún guī wú
送水云归吴
wàn lǐ qín chéng fēng xī xī, yī wàng jì zhōu yún mì mì.
万里秦城风淅淅,一望蓟州云羃羃。
jūn jīn dé zhǐ guī gù xiāng, fǎn suǒ héng mén wù qīng chū.
君今得旨归故乡,反锁衡门勿轻出。
“万里秦城风淅淅”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ qín chéng fēng xī xī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万里秦城风淅淅”的相关诗句
“万里秦城风淅淅”的关联诗句
网友评论
* “万里秦城风淅淅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里秦城风淅淅”出自方妙静的 (送水云归吴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。