“索性断它烟火气”的意思及全诗出处和翻译赏析

索性断它烟火气”出自宋代方蒙仲的《和刘后村梅花百咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ xìng duàn tā yān huǒ qì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“索性断它烟火气”全诗

《和刘后村梅花百咏》
儿时两颔已生髭,一饱皇皇亟失时。
索性断它烟火气,餐英汲润当朝炊。

更新时间:2024年分类:

《和刘后村梅花百咏》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

这首诗词《和刘后村梅花百咏》是宋代方蒙仲创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

儿时两颔已生髭,
一饱皇皇亟失时。
索性断它烟火气,
餐英汲润当朝炊。

中文译文:
小时候双颊已经长出胡须,
饥肠辘辘,匆忙中失去时光。
索性摒弃繁华喧嚣,
用优美的诗句充实当下的生活。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人方蒙仲在儿时的一段经历和对生活的思考。诗人在儿时就长出了胡须,暗示他早熟而过早地面对了世俗的琐碎和压力。他用"一饱皇皇亟失时"来形容自己匆忙忙碌却错过了珍贵的时光。这里的"皇皇"形容诗人的匆忙,也暗喻世俗的繁华和浮躁。

然而,诗人却决定舍弃这种烟火气,索性断绝与世俗的联系。他选择用诗歌来填充自己的内心世界,用文学的润泽滋养自己的生活。"断它烟火气"意味着摒弃世俗的喧嚣和浮华,寻求内心的宁静和清净。

最后两句"餐英汲润当朝炊"表达了诗人用诗歌作为精神食粮,从中获取滋养和慰藉的意愿。"英汲"意味着汲取,"润当朝炊"指的是滋养当下的生活。通过这种方式,诗人试图寻找内心的平静和满足,以应对世俗的浮躁和压力。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对世俗繁华的厌倦和追求内心宁静的渴望。通过诗歌的力量,诗人寻求将内心的追求与当下的生活相结合,以获得心灵的满足和安宁。这首诗词传达了作者对纷繁世事的反思,倡导在喧嚣的现实中追求内心的宁静和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“索性断它烟火气”全诗拼音读音对照参考

hé liú hòu cūn méi huā bǎi yǒng
和刘后村梅花百咏

ér shí liǎng hàn yǐ shēng zī, yī bǎo huáng huáng jí shī shí.
儿时两颔已生髭,一饱皇皇亟失时。
suǒ xìng duàn tā yān huǒ qì, cān yīng jí rùn dāng cháo chuī.
索性断它烟火气,餐英汲润当朝炊。

“索性断它烟火气”平仄韵脚

拼音:suǒ xìng duàn tā yān huǒ qì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“索性断它烟火气”的相关诗句

“索性断它烟火气”的关联诗句

网友评论


* “索性断它烟火气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“索性断它烟火气”出自方蒙仲的 (和刘后村梅花百咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。