“居然短褐鬓如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“居然短褐鬓如丝”全诗
花底柳边真梦事,居然短褐鬓如丝。
更新时间:2024年分类:
《和刘后村梅花百咏》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《和刘后村梅花百咏》是一首宋代诗词,作者是方蒙仲。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
拾遗当日醉于诗,
江路寻梅兀似痴。
花底柳边真梦事,
居然短褐鬓如丝。
诗意:
这首诗描绘了作者在某一天醉酒后,沿着江路寻找梅花的情景。作者沉迷于诗歌创作,因此在寻找梅花的过程中显得有些恍惚。他看到了梅花盛开的地方有垂柳点缀,感觉仿佛置身于一个真实而又梦幻的场景中。最后,作者描述了自己短暂而斑白的鬓发,表现出岁月的流转和生命的短暂。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者醉酒后寻找梅花的情景,融入了对诗歌创作的热爱和对自然景色的感悟。以下是一些赏析点:
1. 醉于诗:诗中的"拾遗当日醉于诗"表达了作者对诗歌的痴迷和倾心,显示了他在创作和欣赏诗歌中获得的快乐。
2. 寻梅兀似痴:作者的梅花寻觅之行被形容为"兀似痴",意味着他在寻找梅花的过程中心神恍惚,仿佛陷入了一种迷幻的状态。
3. 花底柳边真梦事:作者在寻找梅花的地方看到了垂柳,这种景象使他感觉仿佛置身于一个真实而又梦幻的场景中。这种交融的景象表达了作者对自然的独特感受和对美的追求。
4. 短褐鬓如丝:这一描述表现了作者年岁的增长和时光的流逝。短褐鬓如丝的描写,既有对自身衰老的感慨,也反映了生命的短暂和无常。
总体而言,这首诗通过简洁的语言和意象描写,展现了作者对诗歌和自然的热爱,并以自身的感悟表达了对时光流转和生命短暂性的思考。
“居然短褐鬓如丝”全诗拼音读音对照参考
hé liú hòu cūn méi huā bǎi yǒng
和刘后村梅花百咏
shí yí dāng rì zuì yú shī, jiāng lù xún méi wù shì chī.
拾遗当日醉于诗,江路寻梅兀似痴。
huā dǐ liǔ biān zhēn mèng shì, jū rán duǎn hè bìn rú sī.
花底柳边真梦事,居然短褐鬓如丝。
“居然短褐鬓如丝”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。