“残妆和泪污红绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

残妆和泪污红绡”出自唐代江采萍的《谢赐珍珠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán zhuāng hé lèi wū hóng xiāo,诗句平仄:平平平仄平平平。

“残妆和泪污红绡”全诗

《谢赐珍珠》
桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡
长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。

更新时间:2024年分类: 女子宫怨思念

作者简介(江采萍)

江采萍头像

梅妃(公元710年-公元756年),姓江名采萍,在今莆田亦称江东妃(兴化平话字:Gang-dang-hi)唐玄宗早期宠妃。多才多艺的江采萍,不仅长于诗文,还通乐器,善歌舞,而且娇俏美丽,气质不凡,是个才貌双全的奇女子。作有《谢赐珍珠》和《楼东赋》等著名诗赋。

谢赐珍珠翻译

我很久没有画我的柳叶眉了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红绡衣。
我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。

谢赐珍珠翻译二

苏婉薇

我细细的桂叶眉很久不描了,脸上的脂粉和着泪水流到了红绡裙上,弄脏了它。
数日没有梳洗了,你又何必用一斛珍珠来安慰我呢?

谢赐珍珠创作背景

  据说在唐玄宗宠爱武惠妃死后,玄宗整日郁郁不乐。太监高力士想排解一下玄宗的烦恼,于是到江南寻访美女,结果在福建的莆田县发现了一个兰心蕙质的女孩,她就是江采萍。

  江采萍被高力士选入宫中后,曾深受玄宗宠幸。她淡装雅服,姿态明秀,风韵神采,无可描画,她精通诗文。因癖爱梅花,所居之处遍植梅树,每当梅花盛开时,赏花恋花,留连忘返,唐玄宗昵称她梅妃,又戏称为“梅精”。唐玄宗曾宠爱她至极,后宫其他妃子都视而不见。江采萍性情孤高自许,目下无尘,却又出淤泥而不染,不去为红颜之事争风吃醋,并擅长于书文,常以东晋才女谢道韫自比。

  只是杨玉环的到来使得清高孤傲的梅妃渐渐失宠。杨贵妃设法贬梅妃入冷宫上阳东宫。梅妃得宠时,各地争相进献梅花。有一次,她听到外面有驿马快跑的声音,讯问侍儿可是送梅花来的?但如今,大家都是忙着给杨贵妃送荔枝,谁还记得曾经专宠一时的梅妃江采萍呢?

“残妆和泪污红绡”全诗拼音读音对照参考

xiè cì zhēn zhū
谢赐珍珠

guì yè shuāng méi jiǔ bù miáo, cán zhuāng hé lèi wū hóng xiāo.
桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。
cháng mén jǐn rì wú shū xǐ, hé bì zhēn zhū wèi jì liáo.
长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。

“残妆和泪污红绡”平仄韵脚

拼音:cán zhuāng hé lèi wū hóng xiāo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残妆和泪污红绡”的相关诗句

“残妆和泪污红绡”的关联诗句

网友评论

* “残妆和泪污红绡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残妆和泪污红绡”出自江采萍的 (谢赐珍珠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。