“久矣世无公毁誉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久矣世无公毁誉”全诗
村高懒宿郎官被,色养姑乘使者车。
曩日绿林功未赏,今年清社事堪书。
福星何事轻移去,久矣世无公毁誉。
更新时间:2024年分类:
《送俊明李提举》方大琮 翻译、赏析和诗意
《送俊明李提举》是宋代方大琮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送俊明李提举
美丽的羊城有一位杰出的学者,
菊坡的气脉最为关渠。
他住在山村高处,懒散地穿官袍,
以色养身,姑娘乘着使者的车。
往日里他在绿林中立下了功勋,
今年他清理社稷之事可被记录。
福星为何轻易地远离了他,
世上长久以来就没有公正的评价了。
诗意:
这首诗词是方大琮送别李俊明提举的作品。诗人赞美了李俊明的才华和品德,并表达了对他的遗憾和对世道的忧虑。诗中描绘了李俊明官居山村高处,不修边幅,却以色养身的生活态度。诗人认为李俊明在过去的绿林中立下了功勋,而今年又有清理社稷之事可被记录,但他却被时运抛弃,福星似乎不再眷顾他。诗人对于世人对李俊明的评价不公正感到失望,认为世道已经久矣没有公正的赞誉和毁谤了。
赏析:
这首诗词以送别李俊明提举为主题,通过对李俊明的赞美和对世道的忧虑,展现了诗人对时代的思考和对人性的触动。诗人以简洁明快的语言,描绘了李俊明官居山村高处的形象,展示了他不拘小节、不事虚名的生活态度。李俊明以色养身,虽然与传统士人的形象有所不同,但诗人并未对此加以指责,而是将其作为李俊明独特的生活方式进行了描绘。李俊明在绿林中立下功勋,今年又有清理社稷之事可被记录,然而福星却似乎不再眷顾他,这表达了诗人对时运变迁和命运的思考。最后,诗人对世道的评价充满了忧虑,认为长久以来已经没有了公正的赞誉和毁谤,这是对当时社会风气的一种批判。整首诗词通过对李俊明的描写和对时代的思考,展现了诗人对人性、命运和社会的深刻触动,具有一定的思想内涵和艺术价值。
“久矣世无公毁誉”全诗拼音读音对照参考
sòng jùn míng lǐ tí jǔ
送俊明李提举
yǒu měi yáng chéng yī jù rú, jú pō qì mài zuì guān qú.
有美羊城一钜儒,菊坡气脉最关渠。
cūn gāo lǎn sù láng guān bèi, sè yǎng gū chéng shǐ zhě chē.
村高懒宿郎官被,色养姑乘使者车。
nǎng rì lù lín gōng wèi shǎng, jīn nián qīng shè shì kān shū.
曩日绿林功未赏,今年清社事堪书。
fú xīng hé shì qīng yí qù, jiǔ yǐ shì wú gōng huǐ yù.
福星何事轻移去,久矣世无公毁誉。
“久矣世无公毁誉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。