“檐后梅樊兄及弟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐后梅樊兄及弟”全诗
栗留枝上春风思,鶗鴃声中脱屐痕。
檐后梅樊兄及弟,槛前竹鹤子生孙。
我今犹是数旬客,遇意忻时即打门。
更新时间:2024年分类:
《南亭》范子长 翻译、赏析和诗意
《南亭》是宋代诗人范子长创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花木精神面面金,
谁将好景作南亭。
栗留枝上春风思,
鶗鴃声中脱屐痕。
檐后梅樊兄及弟,
槛前竹鹤子生孙。
我今犹是数旬客,
遇意忻时即打门。
诗意:
这首诗以南亭为背景,表达了诗人范子长对春天景色的赞美和对友谊的思念之情。诗中描绘了南亭的繁花和葱翠,表现了大自然的生机勃勃。诗人思念春风吹拂着栗树枝上的花朵,听着鶗鴃鸟的鸣叫声,感受到了春天的气息。诗中还提到了梅樊兄弟和竹鹤子生孙,展示了诗人对友谊和家庭的珍视。最后,诗人表达了自己身为旅客的身份,但只要遇到有意思的事情,他就会高兴地去敲门参与其中。
赏析:
《南亭》通过描绘南亭的景色,展现了春天的美丽和活力。诗中的花木精神面面金一句,形象地描述了南亭花木的繁茂景象。栗留枝上春风思一句,则表达了诗人对春天的思念之情。鶗鴃声中脱屐痕一句,则通过鶗鴃鸟的声音,描绘了春天的氛围,以及诗人在这个美好季节中的愉悦之情。檐后梅樊兄及弟,槛前竹鹤子生孙这两句,则以朋友和家庭的形象,表达了诗人对亲情和友情的珍视和思念。最后的两句,我今犹是数旬客,遇意忻时即打门,则展示了诗人的豁达和乐观态度,他愿意积极参与生活中的有趣事物,享受当下的美好时光。
整首诗以简练的笔触,描绘了南亭春天的景色和诗人的情感。通过对自然景色和人情的描绘,诗人表达了对美好事物的喜爱和对友谊的思念之情。同时,诗人也透露出自己积极乐观的生活态度,愿意积极参与其中,享受生活的快乐。这首诗词以其简洁明快的表达方式,展示了范子长的才华和对生活的热爱。
“檐后梅樊兄及弟”全诗拼音读音对照参考
nán tíng
南亭
huā mù jīng shén miàn miàn jīn, shuí jiāng hǎo jǐng zuò nán tíng.
花木精神面面金,谁将好景作南亭。
lì liú zhī shàng chūn fēng sī, tí jué shēng zhōng tuō jī hén.
栗留枝上春风思,鶗鴃声中脱屐痕。
yán hòu méi fán xiōng jí dì, kǎn qián zhú hè zi shēng sūn.
檐后梅樊兄及弟,槛前竹鹤子生孙。
wǒ jīn yóu shì shù xún kè, yù yì xīn shí jí dǎ mén.
我今犹是数旬客,遇意忻时即打门。
“檐后梅樊兄及弟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。