“從政区区到白头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“從政区区到白头”全诗
双凫乘雁常深愧,野马黄牛亦过忧。
岂是林泉堪佚老,祇缘蒲柳不禁秋。
始终幸会承平日,乐圣唯能击壤讴。
更新时间:2024年分类:
《林下书怀》杜衍 翻译、赏析和诗意
《林下书怀》是一首宋代诗词,作者是杜衍。这首诗词表达了作者对从政一生的感慨和思考,以及对自然景物的赞美和对乐观人生态度的呼唤。
中文译文:
从政区区到白头,
一生宁肯顾恩仇。
双凫乘雁常深愧,
野马黄牛亦过忧。
岂是林泉堪佚老,
祇缘蒲柳不禁秋。
始终幸会承平日,
乐圣唯能击壤讴。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,展示了作者在从政一生中的感受和心境。诗的开头表达了作者从年轻到白发苍苍的历程,他宁愿顾及个人的恩怨情仇,也不愿追求权势和名利。
接下来的两句“双凫乘雁常深愧,野马黄牛亦过忧”表达了作者对自然界的鸟兽的自由自在的羡慕之情。作者常常因为自己的从政身份而感到惭愧和焦虑,而这些野生动物却能自由地驰骋在大自然中,没有人为束缚和忧虑。
接着诗中提到了林泉、蒲柳等自然景物,表达了作者对自然环境的向往和对宁静生活的渴望。林泉是指茂密的树木和清澈的泉水,蒲柳则是指生长在河边的柳树。这些景物的美丽和恒久存在使得作者感到心旷神怡,它们不受季节的影响,也不会老去,与之相比,从政之事显得渺小和短暂。
最后两句“始终幸会承平日,乐圣唯能击壤讴”传递出作者对和平安定时期的珍惜和对乐观人生态度的呼唤。作者希望能够一直生活在和平安宁的时代,而乐圣则指的是古代传说中的音乐家,他们能够用音乐来表达自己的情感和对美好生活的向往。
总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对从政生涯的反思,表达了作者对自由、宁静生活的向往,同时呼唤和平安定的社会环境和积极乐观的人生态度。
“從政区区到白头”全诗拼音读音对照参考
lín xià shū huái
林下书怀
cóng zhèng qū qū dào bái tóu, yī shēng nìng kěn gù ēn chóu.
從政区区到白头,一生宁肯顾恩仇。
shuāng fú chéng yàn cháng shēn kuì, yě mǎ huáng niú yì guò yōu.
双凫乘雁常深愧,野马黄牛亦过忧。
qǐ shì lín quán kān yì lǎo, qí yuán pú liǔ bù jīn qiū.
岂是林泉堪佚老,祇缘蒲柳不禁秋。
shǐ zhōng xìng huì chéng píng rì, lè shèng wéi néng jī rǎng ōu.
始终幸会承平日,乐圣唯能击壤讴。
“從政区区到白头”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。