“横琴夜月迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横琴夜月迟”全诗
乾坤钟秀气,湖海诵新诗。
放鹤春风远,横琴夜月迟。
未应随大隐,闲过圣明时。
更新时间:2024年分类:
《赠陈随隐》杜汝能 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杜汝能创作的《赠陈随隐》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《赠陈随隐》
父子名相继,如君又出奇。
乾坤钟秀气,湖海诵新诗。
放鹤春风远,横琴夜月迟。
未应随大隐,闲过圣明时。
译文:
父子名望相传承,像你也出类拔萃。
你的才华犹如乾坤钟,美丽而高雅;
你的诗作如湖海般广阔,崭新而动人。
你放飞鹤于春风之中,远离尘嚣;
你横抱琴于夜月之下,稍稍迟迟。
你尚未随波逐流,宁静地度过了盛世繁华的时光。
诗意和赏析:
这首诗是杜汝能写给陈随隐的赠诗。陈随隐可能是一位杰出的文人或官员,被赞美为父子有相承的名望,并且他自己也有出众的才华。诗中描绘了他的才华和作品的美妙。
首先,诗中使用了乾坤钟来形容陈随隐的才华。乾坤钟是一种古代的音乐器乐,寓意高雅和美妙。通过这个比喻,诗人在赞美陈随隐的才华不仅美丽而且高雅。
其次,诗人提到陈随隐的诗作如湖海般广阔。湖海代表着广阔的境界和深厚的学识。这表明陈随隐的作品内容丰富,知识渊博,给人以震撼和启迪。
在接下来的两句中,诗人以放鹤和横琴的形象描绘了陈随隐的生活态度。放鹤象征着追求自由和远离尘嚣,横琴则表达了陈随隐在夜间静心创作的情景。这些描写表明他有一种超然物外的心态,能够追求内心的宁静和超越尘世的境界。
最后两句表达了诗人的期望。他希望陈随隐能够坚持自己的志向,不随波逐流,保持独立的人格和信念。他也希望陈随隐能够在繁华的时代中保持自己的宁静和淡泊,度过这段盛世的时光。
这首诗以简洁而优美的语言表达了对陈随隐才华的赞美,同时也表达了诗人对他的期望。通过对自然和音乐的比喻,诗人展现了陈随隐在文学和人生上的非凡之处。整首诗意境深远,给人以宁静和超脱的感觉,同时也反映了诗人对那个时代的思考和观察。
“横琴夜月迟”全诗拼音读音对照参考
zèng chén suí yǐn
赠陈随隐
fù zǐ míng xiāng jì, rú jūn yòu chū qí.
父子名相继,如君又出奇。
qián kūn zhōng xiù qì, hú hǎi sòng xīn shī.
乾坤钟秀气,湖海诵新诗。
fàng hè chūn fēng yuǎn, héng qín yè yuè chí.
放鹤春风远,横琴夜月迟。
wèi yīng suí dà yǐn, xián guò shèng míng shí.
未应随大隐,闲过圣明时。
“横琴夜月迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。