“不知花意却相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知花意却相亲”全诗
孤根奈久不忘旧,疎蕊逢秋已献新。
堪笑世情何恁薄,不知花意却相亲。
年年记取栽培力,为送幽香入梦频。
更新时间:2024年分类:
《见山楼下植梅百本九月见花》董居谊 翻译、赏析和诗意
《见山楼下植梅百本九月见花》是宋代董居谊的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我亲手种下了寒梅,经历了一个春天的成长,
主人期待着春天的行人到来。
孤独的根虽然长久不忘记过去,
稀疏的花蕊在秋天已经献上新花。
可笑的是人们对世情何等冷漠,
却不知道花的意义却如此亲近。
每年都记住耕耘的艰辛,
为了将幽香送入梦中的频率。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在山楼下种植寒梅的情景,并表达了一种对自然和花朵的赞美之情。诗中描述了梅花经历了一个春天的成长,从寒冷的季节中绽放出美丽的花朵。主人期待着春天的到来,期待着欣赏梅花的行人。孤独的根代表着梅花的执着和坚韧,尽管经历了岁月的变迁仍然不忘记过去的岁月。而稀疏的花蕊在秋天已经献上了新的花朵,展示了梅花的生命力和顽强的生长能力。
诗人通过描绘梅花的生长过程,表达了对自然的敬畏和对生命力的赞美。他批评了人们对世情的冷漠和对自然的无知,认为人们应该像欣赏梅花一样去理解和珍惜自然界的美好。诗人强调了耕耘和培养的重要性,每年都要记住耕耘的辛苦,通过努力将梅花的幽香传递给人们的梦境中。
整首诗词以梅花为主题,通过对梅花的描绘和赞美,表达了作者对自然的热爱和对生命的思考。同时,诗人也通过梅花的形象批判了人们对自然的冷漠和对美的无视,呼唤人们要对自然世界保持敏感和尊重。这首诗词以简洁而富有意境的语言展示了梅花的美和生命力,给人以深思。
“不知花意却相亲”全诗拼音读音对照参考
jiàn shān lóu xià zhí méi bǎi běn jiǔ yuè jiàn huā
见山楼下植梅百本九月见花
shǒu zhǒng hán méi dù yī chūn, zhǔ rén zhǐ rì shì xíng rén.
手种寒梅度一春,主人指日是行人。
gū gēn nài jiǔ bù wàng jiù, shū ruǐ féng qiū yǐ xiàn xīn.
孤根奈久不忘旧,疎蕊逢秋已献新。
kān xiào shì qíng hé nèn báo, bù zhī huā yì què xiāng qīn.
堪笑世情何恁薄,不知花意却相亲。
nián nián jì qǔ zāi péi lì, wèi sòng yōu xiāng rù mèng pín.
年年记取栽培力,为送幽香入梦频。
“不知花意却相亲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。