“回思灯火书窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回思灯火书窗下”全诗
身离城郭尘嚣里,眼到云天杳霭边。
只恐老松添岁月,长教修竹障风烟。
回思灯火书窗下,偻指如今六十年。
更新时间:2024年分类:
《戚姑山》董居谊 翻译、赏析和诗意
《戚姑山》是宋代著名诗人董居谊的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
重上危楼意豁然,
倚栏检点旧山川。
身离城郭尘嚣里,
眼到云天杳霭边。
只恐老松添岁月,
长教修竹障风烟。
回思灯火书窗下,
偻指如今六十年。
诗意:
《戚姑山》描绘了诗人登上高楼,放眼望去,心境豁然开朗的景象。他倚着栏杆,审视着昔日的山川,感叹自己身处城市的喧嚣中,而眼睛却能看到远处的天空和隐约的云霭。诗人担忧时间的流逝,担心那些古老的松树会被岁月所侵蚀,希望修竹能长久地遮挡风烟。最后,他回想起自己在灯火下书写文字的时光,伸出弯曲的手指,意味着他已经经历了六十年的风雨变迁。
赏析:
这首诗描绘了诗人在高楼上放眼远望,感慨万千的心境。诗人通过对比城郭尘嚣和云天边的景色,表达了自己内心的宁静与远离尘嚣的愿望。他关注大自然的变化,特别是对古老松树的忧虑,表现出对岁月流逝和生命短暂的思考。通过修竹障风烟的愿望,诗人表达了对持久宁静和避世之境的向往。最后,他回忆自己过去的岁月,思考时间的流逝和人生的无常。整首诗以简练的语言表达了诗人内心的思考和感慨,展现了对自然、时间和人生的深刻洞察。
“回思灯火书窗下”全诗拼音读音对照参考
qī gū shān
戚姑山
zhòng shàng wēi lóu yì huò rán, yǐ lán jiǎn diǎn jiù shān chuān.
重上危楼意豁然,倚栏检点旧山川。
shēn lí chéng guō chén xiāo lǐ, yǎn dào yún tiān yǎo ǎi biān.
身离城郭尘嚣里,眼到云天杳霭边。
zhǐ kǒng lǎo sōng tiān suì yuè, zhǎng jiào xiū zhú zhàng fēng yān.
只恐老松添岁月,长教修竹障风烟。
huí sī dēng huǒ shū chuāng xià, lóu zhǐ rú jīn liù shí nián.
回思灯火书窗下,偻指如今六十年。
“回思灯火书窗下”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。