“回首泣迷津”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首泣迷津”出自唐代李白的《江夏送张丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí shǒu qì mí jīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“回首泣迷津”全诗

《江夏送张丞》
欲别心不忍,临行情更亲。
酒倾无限月,客醉几重春。
藉草依流水,攀花赠远人。
送君从此去,回首泣迷津

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《江夏送张丞》李白 翻译、赏析和诗意

《江夏送张丞》是唐代诗人李白创作的诗词。该诗表达了李白对朋友离别的不舍之情,以及对友谊的珍重和思念之情。

诗词的中文译文如下:

欲别心不忍,
临行情更亲。
酒倾无限月,
客醉几重春。
藉草依流水,
攀花赠远人。
送君从此去,
回首泣迷津。

诗词的意义是,李白在朋友离别之际感到心痛不舍,眼看朋友即将离去,感情更加亲密。他们相互倒酒,酒无限地倒满,如同无尽的月光。客人喝醉了,仿佛经历了几个春天的光阴。李白抓住草的根藉以支撑,仿佛要跟随水流一起依偎。他攀摘花朵送给离远的朋友。送别之后,李白回头望着离去的背影,失落地泪流满面。

这首诗描绘了离别时的深情厚意和情感寄托。李白用诗情画意的手法,表达了对友谊的重视和对离别的痛苦感受。全诗以别离为主题,情感真挚,意境优美。读者在赏析这首诗词时,可以感受到李白对友情的真挚情感,以及因别离而产生的无尽思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首泣迷津”全诗拼音读音对照参考

jiāng xià sòng zhāng chéng
江夏送张丞

yù bié xīn bù rěn, lín háng qíng gèng qīn.
欲别心不忍,临行情更亲。
jiǔ qīng wú xiàn yuè, kè zuì jǐ zhòng chūn.
酒倾无限月,客醉几重春。
jí cǎo yī liú shuǐ, pān huā zèng yuǎn rén.
藉草依流水,攀花赠远人。
sòng jūn cóng cǐ qù, huí shǒu qì mí jīn.
送君从此去,回首泣迷津。

“回首泣迷津”平仄韵脚

拼音:huí shǒu qì mí jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首泣迷津”的相关诗句

“回首泣迷津”的关联诗句

网友评论

* “回首泣迷津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首泣迷津”出自李白的 (江夏送张丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。