“南风欲进船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南风欲进船”全诗
多惭一日长,不及二龙贤。
西塞当中路,南风欲进船。
云峰出远海,帆影挂清川。
禹穴藏书地,匡山种杏田。
此行俱有适,迟尔早归旋。
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《送二季之江东》李白 翻译、赏析和诗意
《送二季之江东》是唐代诗人李白创作的一首诗。该诗表达了诗人对友人二季江东之行的送别之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
初出令中望亲朋,与惠连相见。
非常羞愧一日长,未及二位贤者。
西塞堵住中路,南风欲推进船。
云岭从遥远的大海上露出,帆影悬挂在清川之上。
禹王的穴地埋藏了书籍,匡山上种满了杏园。
我们这次行程都是有目标的,迟早会归来。
诗意:
这首诗表达了李白对友人二季江东之行的祝愿和送别之情。诗人感到自己的才华和学问远远不及二龙贤,因此非常羞愧,但还是向他们送行并祝愿他们一路顺风。诗中描绘了二季从西塞堵塞的中路过去,迎着南风前行。云岭的山峰从远海中出现,船帆的影子悬挂在清川上。禹王的穴地埋藏了许多书籍,匡山上种满了茂盛的杏园。诗人认为这次行程都是有益的,无论早归还是迟归,都会有所收获。
赏析:
《送二季之江东》是李白的一首辞别诗,表达了诗人对二季之江东之行的送别之情。诗中展示出诗人对友人的敬重和羡慕之情,他对自己的才华和学识感到自愧不如。诗人以具体的描写展示了二季的行程,揭示了他们将要面临的困难和艰辛。然而,诗人也表达了对他们行程的祝福和期望,希望他们一路顺风,取得好的结果。整首诗以简洁明了的语言,描绘了友人即将踏上的旅程,表达了对友人的关心和祝福。同时,诗中运用了对自然景观的描绘,增加了诗的意境和感染力。这首诗表达了诗人对友人的别离之情,从中也可以感受到诗人对友人的赞美和敬佩之情。
“南风欲进船”全诗拼音读音对照参考
sòng èr jì zhī jiāng dōng
送二季之江东
chū fā qiáng zhōng zuò, tí shī yǔ huì lián.
初发强中作,题诗与惠连。
duō cán yī rì zhǎng, bù jí èr lóng xián.
多惭一日长,不及二龙贤。
xī sāi dāng zhōng lù, nán fēng yù jìn chuán.
西塞当中路,南风欲进船。
yún fēng chū yuǎn hǎi, fān yǐng guà qīng chuān.
云峰出远海,帆影挂清川。
yǔ xué cáng shū dì, kuāng shān zhǒng xìng tián.
禹穴藏书地,匡山种杏田。
cǐ xíng jù yǒu shì, chí ěr zǎo guī xuán.
此行俱有适,迟尔早归旋。
“南风欲进船”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。