“晓径忽穿清气入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓径忽穿清气入”全诗
地连佛寺楼台古,泉落山田稻蟹肥。
晓径忽穿清气入,夜船多载白云归。
世人谁识红尘处,终老功名未拂衣。
更新时间:2024年分类:
《题慧山翠麓亭》丁宝臣 翻译、赏析和诗意
《题慧山翠麓亭》是宋代丁宝臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
谛看轩轩面翠微,
深入欣赏亭台间的翠绿景色,
暂来登此已忘机。
一时间忘却了尘世的纷扰。
地连佛寺楼台古,
此地与古老的佛寺楼台相连,
泉落山田稻蟹肥。
清泉从山间流淌,山田丰饶,蟹肥美味。
晓径忽穿清气入,
清晨小径忽然穿越清新的空气,
夜船多载白云归。
夜晚的船只载满了归来的白云。
世人谁识红尘处,
世人谁能理解红尘中的境况,
终老功名未拂衣。
纵然终老,功名未能轻弃。
诗意和赏析:
《题慧山翠麓亭》描绘了一幅山水田园的景色,并表达了诗人对纷扰世事的超脱和对功名利禄的淡泊态度。
诗中的翠麓亭是一个静谧的地方,被翠绿的景色所环绕。诗人在此登高远眺,欣赏着美景,情不自禁地将尘世的烦恼忘却。古老的佛寺楼台与这片地方相连,给人一种宁静和古朴的感觉。山间的清泉流淌,山田丰饶,蟹肥美味,展现出丰收的喜悦与生机勃勃的景象。
诗中还描绘了清晨的小径穿越清新的空气,夜晚的船只载满了归来的白云,这些画面给人以宁静和安详的感受。然而,诗人深思熟虑地指出,世人很少能够真正理解纷扰世事的真相,红尘中的境况往往被人们忽略或误解。最后两句表达了诗人对功名利禄的淡泊态度,即便是终老,也不愿将功名拂去。
整首诗词以山水田园的景色为背景,通过描绘自然景观和人事境况,抒发了诗人对尘世的超然和对功名利禄的淡泊态度。这种超脱和淡泊的心境,使诗词散发出一种宁静和雅致的氛围,引导读者反思纷繁世事,追求内心的宁静与淡泊。
“晓径忽穿清气入”全诗拼音读音对照参考
tí huì shān cuì lù tíng
题慧山翠麓亭
dì kàn xuān xuān miàn cuì wēi, zàn lái dēng cǐ yǐ wàng jī.
谛看轩轩面翠微,暂来登此已忘机。
dì lián fó sì lóu tái gǔ, quán luò shān tián dào xiè féi.
地连佛寺楼台古,泉落山田稻蟹肥。
xiǎo jìng hū chuān qīng qì rù, yè chuán duō zài bái yún guī.
晓径忽穿清气入,夜船多载白云归。
shì rén shuí shí hóng chén chù, zhōng lǎo gōng míng wèi fú yī.
世人谁识红尘处,终老功名未拂衣。
“晓径忽穿清气入”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。