“豪迈如今存者几”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪迈如今存者几”出自宋代邓元奎的《挽赵秋晓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háo mài rú jīn cún zhě jǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“豪迈如今存者几”全诗

《挽赵秋晓》
文星陨向凤台城,凶讣传来验奠楹。
天若假年加富贵,人生梦枕做功名。
谪仙诗在晚唐重,坡老身亡两蜀轻。
豪迈如今存者几,惜乎吾道重伤情。

更新时间:2024年分类:

《挽赵秋晓》邓元奎 翻译、赏析和诗意

《挽赵秋晓》是宋代诗人邓元奎创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文星陨向凤台城,
凶讣传来验奠楹。
天若假年加富贵,
人生梦枕做功名。
谪仙诗在晚唐重,
坡老身亡两蜀轻。
豪迈如今存者几,
惜乎吾道重伤情。

诗意:
这首诗以挽歌的形式,表达了对名士、文人赵秋晓的悼念和思考。作者邓元奎通过描绘赵秋晓的境遇和自身感受,表达了对时光流转、名利浮沉以及人生价值的思考。

赏析:
这首诗以精炼的语言和深刻的意境,抒发了作者对赵秋晓去世的悼念之情,并通过赵秋晓的命运反思了人生的虚幻和功名的空虚。

诗的开篇,“文星陨向凤台城,凶讣传来验奠楹。”表达了文人才华逝去的悲哀,凤台城是指赵秋晓的居所。凶讣传来,人们对他的去世表示哀悼,奠楹则是指为逝者立碑纪念。

接下来的两句,“天若假年加富贵,人生梦枕做功名。”表达了对世俗名利的嘲讽。作者认为天地之间的富贵和功名都是虚幻的,人生的奋斗和追求往往只是一场梦幻。

然后,诗中提到了晚唐时期的谪仙诗,指的是唐代文人杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》。这里作者通过对晚唐时代的文人的回顾,暗示了时光的流转和人事的更迭。

接着,“坡老身亡两蜀轻。”指的是诗人杜甫,他的去世只在两蜀地区引起了轻微的哀悼。这句表达了诗人对杜甫的敬仰和对自身命运的思考。

最后两句,“豪迈如今存者几,惜乎吾道重伤情。”表达了作者对当时豪杰壮志的人物存世不多的感慨,也表达了作者自己在追求理想的道路上所受到的挫折和伤痛。

通过对赵秋晓的悼念和对时光流转、名利虚幻的思考,作者以简洁而深刻的语言揭示了人生的无常和名利的空虚,表达了对功名背后真实价值的思索和对壮志未酬的痛惜之情。整首诗意蕴丰富,语言简练,表达深沉,展现了宋代诗人独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪迈如今存者几”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓

wén xīng yǔn xiàng fèng tái chéng, xiōng fù chuán lái yàn diàn yíng.
文星陨向凤台城,凶讣传来验奠楹。
tiān ruò jiǎ nián jiā fù guì, rén shēng mèng zhěn zuò gōng míng.
天若假年加富贵,人生梦枕做功名。
zhé xiān shī zài wǎn táng zhòng, pō lǎo shēn wáng liǎng shǔ qīng.
谪仙诗在晚唐重,坡老身亡两蜀轻。
háo mài rú jīn cún zhě jǐ, xī hū wú dào zhòng shāng qíng.
豪迈如今存者几,惜乎吾道重伤情。

“豪迈如今存者几”平仄韵脚

拼音:háo mài rú jīn cún zhě jǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪迈如今存者几”的相关诗句

“豪迈如今存者几”的关联诗句

网友评论


* “豪迈如今存者几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪迈如今存者几”出自邓元奎的 (挽赵秋晓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。