“云自留山我自还”的意思及全诗出处和翻译赏析

云自留山我自还”出自宋代戴成祖的《送留云上人住翠屏澄照寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún zì liú shān wǒ zì hái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“云自留山我自还”全诗

《送留云上人住翠屏澄照寺》
云出于山复恋山,至今留住翠屏隐。
片云既被山留住,云自留山我自还

更新时间:2024年分类:

《送留云上人住翠屏澄照寺》戴成祖 翻译、赏析和诗意

《送留云上人住翠屏澄照寺》是宋代诗人戴成祖创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云出于山复恋山,
至今留住翠屏隐。
片云既被山留住,
云自留山我自还。

诗意:
这首诗描绘了一幅山中云的景象,并蕴含了作者的情感和思考。诗中的云从山中升起,却又对山情有独钟,一直停留在翠屏山的峰巅,隐藏在层层翠绿之中。虽然有些云被山峰所阻挡,无法飘离,但云仍然留在山中,而作者则自愿离开山峰。

赏析:
这首诗词通过描绘云与山之间的关系,表达了作者对山的深深眷恋和思念之情。云出于山,升腾而起,却对山情有所钟爱,选择留在山的翠屏之中。其中的“留住翠屏隐”一句,形象地描绘了云在山中隐藏的景象,也体现了云对山的眷恋之情。

然而,诗中也提到了“片云既被山留住”,这句话表明有些云被山峰所阻挡,无法离开,但这并不妨碍云仍然留在山中。最后两句“云自留山我自还”,作者则表达了自己与云的不同选择。云选择留在山中,而作者则选择离开山峰,回到自己的归宿。

这首诗词通过云与山之间的对比,抒发了作者对山的眷恋之情,同时也表达了个人选择与命运的关系。作者通过自己与云的区别,表达了对自由选择的追求,即使有时候受到限制,仍然希望能够追求自己的归宿。

整首诗词以简洁的笔触勾勒出山与云的关系,通过意象的交织传达了作者的情感和思考。这首诗词既有山水之美的描绘,又蕴含了哲理与意蕴,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云自留山我自还”全诗拼音读音对照参考

sòng liú yún shàng rén zhù cuì píng chéng zhào sì
送留云上人住翠屏澄照寺

yún chū yú shān fù liàn shān, zhì jīn liú zhù cuì píng yǐn.
云出于山复恋山,至今留住翠屏隐。
piàn yún jì bèi shān liú zhù, yún zì liú shān wǒ zì hái.
片云既被山留住,云自留山我自还。

“云自留山我自还”平仄韵脚

拼音:yún zì liú shān wǒ zì hái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云自留山我自还”的相关诗句

“云自留山我自还”的关联诗句

网友评论


* “云自留山我自还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云自留山我自还”出自戴成祖的 (送留云上人住翠屏澄照寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。