“伏卯难留上春种”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伏卯难留上春种”全诗
茅柴初熟胜胝醖,莱服久半宜晚羹。
伏卯难留上春种,出栏牛试吉辰耕。
去年官赋今年能,寂甚门前犬吠声。
更新时间:2024年分类:
《春日田园杂兴三首》戴东老 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代作家戴东老创作的《春日田园杂兴三首》中的一首。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
饮了椒盘收了灯,
喝完了酒,收拾了餐具,
翁摧稚子步新晴。
老人扶着年幼孩子,在新晴的天气中散步。
茅柴初熟胜胝醖,
茅草柴初熟,胜过薏苡的酿造,
莱服久半宜晚羹。
莱衣穿了很久,大半适合晚上吃的羹汤。
伏卯难留上春种,
春季已经来临,卯日难以停留种田,
出栏牛试吉辰耕。
出栏的牛试验吉时,开展耕耘工作。
去年官赋今年能,
去年的官府赋税,今年能够缴纳,
寂甚门前犬吠声。
寂静得连门前的狗叫声都稀少。
这首诗词描绘了春天田园中的景象和生活情景。诗人首先描述了酒席结束后的场景,灯火熄灭,人们收拾整齐。接着,他描绘了老人扶着孩子在春天的阳光下散步的情景,展现了家庭的和谐与欢乐。接下来,诗人通过对茅柴和薏苡酿酒的比较,表达了茅草柴初熟的喜悦之情。然后,他提到了莱衣已经穿了很久,适合晚上吃的羹汤,暗示了农民的朴素生活和对美食的向往。诗中还表达了春季农忙的到来,农民们开始耕种的景象。而官赋的提及则暗示了农民的负担和对明年丰收的期望。最后,诗人以门前犬吠声的寂静作为结束,反衬出乡村的宁静和宁谧。
这首诗词通过对田园生活的描绘,展现了农村春天的热闹与喜悦,同时也表达了农民对丰收的期待和对美好生活的向往。通过对细节的刻画,诗人展示了田园生活的真实与淳朴,给人以宁静和放松的感受。整首诗词意境明朗,语言简练,富有韵律感和节奏感,展现出宋代田园诗的特色和魅力。
“伏卯难留上春种”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián yuán zá xìng sān shǒu
春日田园杂兴三首
yǐn le jiāo pán shōu le dēng, wēng cuī zhì zǐ bù xīn qíng.
饮了椒盘收了灯,翁摧稚子步新晴。
máo chái chū shú shèng zhī yùn, lái fú jiǔ bàn yí wǎn gēng.
茅柴初熟胜胝醖,莱服久半宜晚羹。
fú mǎo nán liú shàng chūn zhòng, chū lán niú shì jí chén gēng.
伏卯难留上春种,出栏牛试吉辰耕。
qù nián guān fù jīn nián néng, jì shén mén qián quǎn fèi shēng.
去年官赋今年能,寂甚门前犬吠声。
“伏卯难留上春种”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。