“未许从容恋翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未许从容恋翠微”全诗
人心未免处强弱,公论何尝无是非。
岁到寒时知劲节,事当难处见圆机。
便须再出扶宗社,未许从容恋翠微。
更新时间:2024年分类:
《奉送丞相讷斋程先生二首》程洙 翻译、赏析和诗意
诗词:《奉送丞相讷斋程先生二首》
朝代:宋代
作者:程洙
公相胸中蕴识几,
中和不假佩弦韦。
人心未免处强弱,
公论何尝无是非。
岁到寒时知劲节,
事当难处见圆机。
便须再出扶宗社,
未许从容恋翠微。
中文译文:
奉送丞相讷斋程先生二首
公相胸中蕴藏着多少才识,
中和之道无需依仗佩弦韦。
人心无法避免强弱之分,
公众议论岂能没有是非之争。
岁月经过寒冬时节方能感悟坚韧的品质,
事情面临困难之时才能看到圆满的策略。
您将再次离开安定的家园去扶持国家社稷,
暂时不能从容地陶醉于宴会的翠微之中。
诗意和赏析:
这首诗是宋代程洙为丞相讷斋程先生写的送别诗,表达了对程先生的敬意和祝福,并探讨了一些人事物的哲理。
首先,诗中提到公相(丞相)胸中蕴藏着丰富的才识,而中和之道不需要依赖外在的权势和权威。这表明作者对程先生的才华和智慧有所赞赏,认为他在处理事务时能够以中和的态度应对,不偏不倚,不假借外力。
其次,诗中指出人心无法避免强弱之分,公众议论必然会有是非之争。这表达了对人性和社会现象的思考,认为人们对事物的看法和评价必然存在差异和争议,这是无法避免的。
接着,诗中提到岁月经过寒冬时节才能感悟坚韧的品质,事情面临困难时才能看到圆满的策略。这表达了对坚持和智慧的赞美,认为只有在困境中才能真正体会到坚韧和智慧的重要性。
最后,诗中提到程先生将再次离开舒适的家园去扶持国家社稷,暂时不能从容地陶醉于宴会的翠微之中。这表达了对程先生的期望和祝福,希望他能够继续为国家和社会做出贡献,而不被个人享乐所迷惑。
整首诗以简练的语言表达了对程先生的敬意和祝福,同时探讨了人事物的哲理,强调了坚持、智慧和为国家社稷奉献的重要性。这是一首具有启迪思考的送别诗。
“未许从容恋翠微”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng chéng xiàng nè zhāi chéng xiān shēng èr shǒu
奉送丞相讷斋程先生二首
gōng xiāng xiōng zhōng yùn shí jǐ, zhōng hé bù jiǎ pèi xián wéi.
公相胸中蕴识几,中和不假佩弦韦。
rén xīn wèi miǎn chù qiáng ruò, gōng lùn hé cháng wú shì fēi.
人心未免处强弱,公论何尝无是非。
suì dào hán shí zhī jìn jié, shì dāng nán chǔ jiàn yuán jī.
岁到寒时知劲节,事当难处见圆机。
biàn xū zài chū fú zōng shè, wèi xǔ cóng róng liàn cuì wēi.
便须再出扶宗社,未许从容恋翠微。
“未许从容恋翠微”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。