“关河秋北望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关河秋北望”全诗
碧草思前梦,黄花见此心。
关河秋北望,天地日西沈。
遥想山中桂,何人月下吟。
更新时间:2024年分类:
《秋晚怀友》程洙 翻译、赏析和诗意
《秋晚怀友》是宋代程洙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长亭一樽酒,犹记别时斟。
碧草思前梦,黄花见此心。
关河秋北望,天地日西沈。
遥想山中桂,何人月下吟。
诗意:
这首诗词表达了作者在秋天傍晚时思念友人的情感。作者站在长亭上,倒满一瓶酒,依然记得与友人分别时一起斟酒的情景。碧绿的草地唤起了他对过往的回忆和梦想,看到黄色的花朵则使他思念友人更加深切。他站在关河之上,向北望去,秋天的景色渐渐消逝,天地之间的日落逐渐沉寂。他遥想起山中的桂树,不知道此时是否有人在月下吟唱。
赏析:
《秋晚怀友》以简洁明快的语言表达了作者对友人的思念之情。长亭、酒、别离、秋天等意象贯穿全诗,通过描绘自然景色和情感表达,展现了作者内心的孤独和思念之情。诗中的碧草和黄花烘托出作者对友人的深情,同时也映衬出秋天的凄凉之感。关河秋北望、天地日西沈的描写则增添了诗词的寂寥和落寞氛围。最后两句表达了作者远离友人,心中遥想着山中的桂树,不知道是否有人在那里吟唱,展示了对友人的无尽思念和渴望相聚的心情。
整首诗词通过简练而准确的语言,以及对自然景色的描绘,表达了作者深深的思念之情。同时,诗中的意象和情感交融,使诗词充满了秋天的忧郁和孤寂之感,给人以深深的感受。
“关河秋北望”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn huái yǒu
秋晚怀友
cháng tíng yī zūn jiǔ, yóu jì bié shí zhēn.
长亭一樽酒,犹记别时斟。
bì cǎo sī qián mèng, huáng huā jiàn cǐ xīn.
碧草思前梦,黄花见此心。
guān hé qiū běi wàng, tiān dì rì xī shěn.
关河秋北望,天地日西沈。
yáo xiǎng shān zhōng guì, hé rén yuè xià yín.
遥想山中桂,何人月下吟。
“关河秋北望”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。