“双峰几忆旧家邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

双峰几忆旧家邻”出自宋代程九万的《证道寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fēng jǐ yì jiù jiā lín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“双峰几忆旧家邻”全诗

《证道寺》
二载尘劳薄宦身,双峰几忆旧家邻
甫能再上阳城考,更有一年孤负春。

更新时间:2024年分类:

《证道寺》程九万 翻译、赏析和诗意

《证道寺》是一首宋代的诗词,作者是程九万。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《证道寺》

二载尘劳薄宦身,
双峰几忆旧家邻。
甫能再上阳城考,
更有一年孤负春。

译文:
经过两年的辛劳和奔波,我这勉强的官员身份如同尘埃一般微薄。
望着双峰,我不禁回忆起旧时的家乡邻居。
我刚刚得以再次进入阳城参加科举考试,
然而,还有一年孤单地错过了春光。

诗意解析:
这首诗表达了作者程九万在宋代的宦海生涯中的困境和遗憾。诗的开头,作者形容自己在仕途上的辛劳和不如意,以尘劳薄宦身来形容自己的官位微薄,尘劳则指辛苦劳作。接着,作者望着双峰,回忆起自己的旧家邻居,表达了对故乡的思念之情。然后,作者提到自己终于又有机会参加阳城的科举考试了,希望能有所进步。最后一句描述了在这一年里作者孤独地错过了美好的春光,暗示了他在宦海中的孤单和遗憾。

赏析:
这首诗通过简练而意味深长的语言,传达了作者对官场生涯的无奈和对家乡的怀念。作者通过描写自己的困境和遗憾,展示了在宦海中追求成功的压力和挫折感。双峰的描写则呼应了诗人对故乡的眷恋之情,使整首诗更具情感色彩。诗中的阳城科举考试象征着诗人对于改变命运、追求更好生活的渴望。最后一句中的孤负春,则表达了作者错过了美好时光的遗憾和无奈之情。整首诗流露出作者内心的苦闷和对过去的怀念,具有一种深沉的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双峰几忆旧家邻”全诗拼音读音对照参考

zhèng dào sì
证道寺

èr zài chén láo báo huàn shēn, shuāng fēng jǐ yì jiù jiā lín.
二载尘劳薄宦身,双峰几忆旧家邻。
fǔ néng zài shàng yáng chéng kǎo, gèng yǒu yī nián gū fù chūn.
甫能再上阳城考,更有一年孤负春。

“双峰几忆旧家邻”平仄韵脚

拼音:shuāng fēng jǐ yì jiù jiā lín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双峰几忆旧家邻”的相关诗句

“双峰几忆旧家邻”的关联诗句

网友评论


* “双峰几忆旧家邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双峰几忆旧家邻”出自程九万的 (证道寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。