“木犀依约又残花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木犀依约又残花”出自宋代程九万的《翠峰寺和毛泽堂韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mù xī yī yuē yòu cán huā,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“木犀依约又残花”全诗
《翠峰寺和毛泽堂韵》
岩石玲珑翠竹斜,木犀依约又残花。
长官婢我无才思,却忆东堂旧作家。
长官婢我无才思,却忆东堂旧作家。
更新时间:2024年分类:
《翠峰寺和毛泽堂韵》程九万 翻译、赏析和诗意
《翠峰寺和毛泽堂韵》是宋代程九万创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岩石玲珑翠竹斜,
木犀依约又残花。
长官婢我无才思,
却忆东堂旧作家。
诗意:
这首诗词描绘了翠峰寺的景色和程九万对毛泽东的怀念之情。翠峰寺是一处山中寺庙,岩石嶙峋而玲珑,翠竹斜斜倚靠着山石。木犀花依然香约,尽管已是残花凋谢的时候。程九万自称为长官,而自己只是一个无才思的仆人,但他却怀念着东堂(指毛泽东)旧时的作品。
赏析:
这首诗词通过描绘翠峰寺的景色和表达程九万对毛泽东的怀念之情,展示了作者的感慨和情感。诗中的岩石玲珑、翠竹斜斜,以及木犀花的约束和残落,都展现了自然界的变化和无常,与人事的变迁相互映衬。程九万自称为长官,表达了自己的卑微和无才的自嘲,与毛泽东这位伟大的政治家和文学家形成了鲜明的对比。作者深深怀念毛泽东的东堂旧作家,这表达了他对毛泽东的敬佩和对曾经辉煌岁月的留恋。
总的来说,这首诗词以翠峰寺的景色为背景,通过表达作者对毛泽东的怀念之情,抒发了作者的个人情感和对历史时刻的思考。它以简洁的语言和意象,展现了自然界和人事的变幻无常,同时也反映了作者内心深处的情感和对逝去岁月的留念之情。
“木犀依约又残花”全诗拼音读音对照参考
cuì fēng sì hé máo zé táng yùn
翠峰寺和毛泽堂韵
yán shí líng lóng cuì zhú xié, mù xī yī yuē yòu cán huā.
岩石玲珑翠竹斜,木犀依约又残花。
zhǎng guān bì wǒ wú cái sī, què yì dōng táng jiù zuò jiā.
长官婢我无才思,却忆东堂旧作家。
“木犀依约又残花”平仄韵脚
拼音:mù xī yī yuē yòu cán huā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“木犀依约又残花”的相关诗句
“木犀依约又残花”的关联诗句
网友评论
* “木犀依约又残花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木犀依约又残花”出自程九万的 (翠峰寺和毛泽堂韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。