“神仙已逝境犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神仙已逝境犹在”全诗
神仙已逝境犹在,洞府虽深户不封。
阅遍古今云木老,洗空尘土石泉舂。
此怀清白堪超世,何必星精特地逢。
更新时间:2024年分类:
《偕彭雅林游翠即席求和》陈宗礼 翻译、赏析和诗意
《偕彭雅林游翠即席求和》是宋代陈宗礼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
往事镌鑱一梦同,
游人聊此句从容。
神仙已逝境犹在,
洞府虽深户不封。
阅遍古今云木老,
洗空尘土石泉舂。
此怀清白堪超世,
何必星精特地逢。
诗意:
这首诗词表达了诗人对过去时光的回忆和对仙境之美的向往。诗人说往事如同雕刻在心中的一场梦,游人谈论这些往事时显得从容自若。虽然仙人已经逝去,但仙境的美景依然存在,仙人所居住的洞府虽然深邃,但门户并未关闭。诗人经历了古往今来的风云变幻,见证了云木的老去,洗刷了尘土,舂磨了石泉。他的心灵纯洁无暇,可以超越世俗的尘嚣,因此并不需要特地去寻找星精的相遇。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对过去时光和仙境之美的思考和感悟。诗人通过“往事镌鑱一梦同”的形象语言,将过去的经历比作雕刻在内心深处的一场梦境,强调了时光的流转和虚幻的性质。诗人通过“游人聊此句从容”的描写,表现了他对往事的淡然态度,以及对游人的羡慕,游人可以轻松自在地谈论过去的事情。诗人以“神仙已逝境犹在,洞府虽深户不封”的语言,表达了虽然仙人已经逝去,但仙境的美景和仙人的精神境界依然存在,并没有完全隔绝。这种虚实交融的描写方式,增加了诗词的艺术韵味。
接下来,诗人通过“阅遍古今云木老,洗空尘土石泉舂”的表述,展现了他经历了历史的变迁和岁月的沧桑。他见证了云木的老去,洗刷了尘土,舂磨了石泉,这些都是对时光流转的生动描绘。最后,诗人以“此怀清白堪超世,何必星精特地逢”的语言,表达了他内心的纯洁和超越世俗的追求。他认为自己的心灵已经足够清白,不需要特地去寻求和星精的相遇。整首诗词以简练的语言和深邃的意境,展示了诗人对过去时光和仙境之美的思考和感悟,具有较高的艺术价值。
“神仙已逝境犹在”全诗拼音读音对照参考
xié péng yǎ lín yóu cuì jí xí qiú hé
偕彭雅林游翠即席求和
wǎng shì juān chán yī mèng tóng, yóu rén liáo cǐ jù cóng róng.
往事镌鑱一梦同,游人聊此句从容。
shén xiān yǐ shì jìng yóu zài, dòng fǔ suī shēn hù bù fēng.
神仙已逝境犹在,洞府虽深户不封。
yuè biàn gǔ jīn yún mù lǎo, xǐ kōng chén tǔ shí quán chōng.
阅遍古今云木老,洗空尘土石泉舂。
cǐ huái qīng bái kān chāo shì, hé bì xīng jīng tè dì féng.
此怀清白堪超世,何必星精特地逢。
“神仙已逝境犹在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。