“行到人家尽读书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行到人家尽读书”全诗
等闲开圃多栽竹,行到人家尽读书。
宴饮直尝千户酒,盘飧惟候两潮鱼。
九华峰顶真仙宅,罾浦坊中出辅车。
更新时间:2024年分类:
《罾浦坊》陈植 翻译、赏析和诗意
《罾浦坊》是一首宋代诗词,作者是陈植。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疑是分开混沌初,
奔奇走秀两相於。
等闲开圃多栽竹,
行到人家尽读书。
宴饮直尝千户酒,
盘飧惟候两潮鱼。
九华峰顶真仙宅,
罾浦坊中出辅车。
诗意:
这首诗描绘了一个充满自然景致和文化底蕴的地方。诗中描述了一个地方,名为罾浦坊,可能是一个地名或景点。诗词以自然景物和文化氛围来表达作者对这个地方的赞美和喜爱。
赏析:
首联"疑是分开混沌初,奔奇走秀两相於"表达了作者对这个地方的情感和联想。"分开混沌初"意味着这个地方似乎是从混沌的开始中分离出来的,并且充满了奇特和秀丽之处。
接下来的两句"等闲开圃多栽竹,行到人家尽读书"描绘了这个地方的自然景色和文化氛围。"开圃多栽竹"说明这里有许多竹林,给人以清新和宁静的感觉。"行到人家尽读书"则表达了这个地方富有文化底蕴,人们都爱读书。
下一联"宴饮直尝千户酒,盘飧惟候两潮鱼"描绘了这里的生活情景。"宴饮直尝千户酒"意味着这里举办宴会,人们畅饮美酒。"盘飧惟候两潮鱼"则描述了这里丰富的饮食文化,等待着新鲜的潮汐鱼类供应。
最后两句"九华峰顶真仙宅,罾浦坊中出辅车"表达了这个地方的神秘和尊贵。"九华峰顶真仙宅"暗示了这里有一座高山,山顶上是真仙们的居所,给人以神奇和仙境的感觉。"罾浦坊中出辅车"则说明这个地方出产了高贵的马车,显示了其地位和繁荣。
总体而言,这首诗词描绘了一个自然优美、文化丰富、神秘尊贵的地方,展现了作者对这个地方的景色、文化和生活的喜爱和赞美。
“行到人家尽读书”全诗拼音读音对照参考
zēng pǔ fāng
罾浦坊
yí shì fēn kāi hùn dùn chū, bēn qí zǒu xiù liǎng xiāng yú.
疑是分开混沌初,奔奇走秀两相於。
děng xián kāi pǔ duō zāi zhú, xíng dào rén jiā jǐn dú shū.
等闲开圃多栽竹,行到人家尽读书。
yàn yǐn zhí cháng qiān hù jiǔ, pán sūn wéi hòu liǎng cháo yú.
宴饮直尝千户酒,盘飧惟候两潮鱼。
jiǔ huá fēng dǐng zhēn xiān zhái, zēng pǔ fāng zhōng chū fǔ chē.
九华峰顶真仙宅,罾浦坊中出辅车。
“行到人家尽读书”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。