“谁哀城下酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁哀城下酌”出自宋代陈越的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí āi chéng xià zhuó,诗句平仄:平平平仄平。
“谁哀城下酌”全诗
《句》
谁哀城下酌,不废洛中吟。
更新时间:2024年分类:
《句》陈越 翻译、赏析和诗意
诗词:《句》
谁哀城下酌,
不废洛中吟。
愁肠百转断,
江月一钩深。
中文译文:
谁在城下抚琴饮酒,
不忘在洛阳中吟唱。
愁苦之情绵延不断,
江上的明月如钩深沉。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人陈越创作的作品。诗人以简洁的语言表达了自己的情感和思考。
诗的第一句写道:“谁哀城下酌”,表达了诗人在城下饮酒时的悲凉情绪。城下的景象可能让他联想到战乱和离散,而饮酒则是他排遣心中忧愁的方式。
接着,诗人说:“不废洛中吟”,表示即便身处洛阳,他仍不忘吟咏之事。这句意味深远,可以理解为诗人在逆境中仍然坚持追求艺术和文化,不被外界的困难所动摇。
第三句写到“愁肠百转断”,诗人的忧愁和痛苦情绪在心中回旋,无法解脱。这种愁苦的感受可能与时代的动荡和个人的遭遇有关。
最后一句表达了诗人内心深处的情感。他说:“江月一钩深”,形容江上的明月如钩,表明诗人内心的思绪和情感是如此深沉和纠结。
整首诗词通过简练而意境深远的语言,描绘了诗人内心的孤独、忧愁和不屈的精神。它展现了一个面对逆境和困难时仍然坚守自我的形象,同时也表达了对艺术和情感世界的执着追求。这首诗词充满了情感的张力和思考的余韵,给人以深深的触动和思考。
“谁哀城下酌”全诗拼音读音对照参考
jù
句
shuí āi chéng xià zhuó, bù fèi luò zhōng yín.
谁哀城下酌,不废洛中吟。
“谁哀城下酌”平仄韵脚
拼音:shuí āi chéng xià zhuó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁哀城下酌”的相关诗句
“谁哀城下酌”的关联诗句
网友评论
* “谁哀城下酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁哀城下酌”出自陈越的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。