“天涯万里同为客”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯万里同为客”出自宋代陈元晋的《别留少策兼呈玉党先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yá wàn lǐ tóng wèi kè,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“天涯万里同为客”全诗

《别留少策兼呈玉党先生》
天涯万里同为客,先自非愀更送君。
归路明朝好萧索,一声雁断几重云。

更新时间:2024年分类:

《别留少策兼呈玉党先生》陈元晋 翻译、赏析和诗意

《别留少策兼呈玉党先生》是宋代诗人陈元晋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天涯万里同为客,
先自非愀更送君。
归路明朝好萧索,
一声雁断几重云。

诗意:
这首诗描绘了离别之情。诗人身处天涯异乡,与友人共同作客他乡。在离别之际,诗人先自承认自己的不安和不舍之情,然后送别友人。归途中,明朝时分的归路显得寂寥冷清,一声雁鸣打破了几层云雾,增添了离别的忧伤。

赏析:
这首诗词通过简洁而精确的语言,表达了离别的心情和对友人的告别。诗人用"天涯万里"来形容彼此身处异地,加强了离别的遥远和无奈感。"先自非愀更送君"表达了诗人内心的不安和不舍,他主动送别友人,显示了深厚的情谊。"归路明朝好萧索"描绘了归途的寂寥和凄凉,给人一种孤寂的感觉。"一声雁断几重云"通过雁鸣打破云雾的形象,表达了离别之时的忧伤和悲凉。整首诗以简练的字句,表达了作者深情厚意的离别之情,给人以深深的思索和触动。

这首诗词虽然篇幅短小,但通过简练的语言和精确的形象描写,传递出作者内心的情感和对离别的感受。它表达了人们在离别时常常产生的无奈、忧伤和孤寂之情,引起读者对离别的共鸣和思考。同时,诗中的意象和抒情手法也展示了陈元晋独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯万里同为客”全诗拼音读音对照参考

bié liú shǎo cè jiān chéng yù dǎng xiān shēng
别留少策兼呈玉党先生

tiān yá wàn lǐ tóng wèi kè, xiān zì fēi qiǎo gèng sòng jūn.
天涯万里同为客,先自非愀更送君。
guī lù míng cháo hǎo xiāo suǒ, yī shēng yàn duàn jǐ zhòng yún.
归路明朝好萧索,一声雁断几重云。

“天涯万里同为客”平仄韵脚

拼音:tiān yá wàn lǐ tóng wèi kè
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯万里同为客”的相关诗句

“天涯万里同为客”的关联诗句

网友评论


* “天涯万里同为客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯万里同为客”出自陈元晋的 (别留少策兼呈玉党先生),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。