“潇然云栋接风棂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇然云栋接风棂”全诗
烟光横抹半峰紫,山色不磨千古青。
老去久无金马梦,归迟应愧草堂灵。
明经拾芥成何事,得似朝来对翠屏。
更新时间:2024年分类:
《青紫峰亭》陈应辰 翻译、赏析和诗意
《青紫峰亭》是一首宋代的诗词,作者是陈应辰。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青紫峰亭
铁壁嶙峋构小亭,
潇然云栋接风棂。
烟光横抹半峰紫,
山色不磨千古青。
老去久无金马梦,
归迟应愧草堂灵。
明经拾芥成何事,
得似朝来对翠屏。
译文:
在青紫峰上有一座小亭,
铁壁嶙峋,构筑坚固。亭内幽静,
云栋接连,风从窗棂间吹过。
烟光横抹在山峰的半面,
使得山色显得紫色。这山色
永不磨损,保持着千古的青翠。
年老之后,久远的金马梦已无从追寻,
迟归的人应该羞愧于这座诗人的草堂灵感。
明明才学渊博,却只是在琐事中忙碌,
得不到在朝廷对翠屏(指帝王)的宠幸。
诗意和赏析:
这首诗以青紫峰亭为背景,通过描绘亭子的壮丽和山色的美丽来表达作者的情感和思考。亭子被描述为铁壁嶙峋,坚固耐用,展现了山峰的雄伟和不朽之感。烟光在山峰上抹出一抹紫色,这种色彩不仅仅是美丽的,还寄托了山色的恒久和历史的延续。
诗的后半部分以自己的境遇为题材,表达了作者对自身命运的思考。诗人年老之后,曾经追求的金马梦已经破灭,他的才华和志向未能得到实现。他迟迟回归草堂,感到自己对于灵感和机遇的错过应该引起愧疚。明明有深厚的学识,却只是在琐事中度过时光,无法受到朝廷的重用和赏识。
整首诗以山峰和亭子的景色为背景,通过对自身命运的反思,表达了作者对时光的流逝和机遇的错过的感慨。诗人通过对自然景观的描绘,抒发了自己内心的情感和对人生的思考。这首诗以简洁而优美的语言,展现了宋代诗人独特的意境和感受。
“潇然云栋接风棂”全诗拼音读音对照参考
qīng zǐ fēng tíng
青紫峰亭
tiě bì lín xún gòu xiǎo tíng, xiāo rán yún dòng jiē fēng líng.
铁壁嶙峋构小亭,潇然云栋接风棂。
yān guāng héng mǒ bàn fēng zǐ, shān sè bù mó qiān gǔ qīng.
烟光横抹半峰紫,山色不磨千古青。
lǎo qù jiǔ wú jīn mǎ mèng, guī chí yīng kuì cǎo táng líng.
老去久无金马梦,归迟应愧草堂灵。
míng jīng shí jiè chéng hé shì, dé shì zhāo lái duì cuì píng.
明经拾芥成何事,得似朝来对翠屏。
“潇然云栋接风棂”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。