“多将灵药种仙山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多将灵药种仙山”全诗
仙禽捣就仙翁卖,挑杖悬壶走世间。
更新时间:2024年分类:
《药市》陈应斗 翻译、赏析和诗意
《药市》是一首宋代的诗词,由陈应斗创作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
肘后应难一一传,
多将灵药种仙山。
仙禽捣就仙翁卖,
挑杖悬壶走世间。
诗意:
这首诗描绘了一个神奇的场景,描述了一个药市的情景。诗人通过诗句表达了他对仙丹、仙草等灵药的向往和景仰。他描述了灵药的生长地点——仙山,并描述了一位仙人在药市中出售仙草,以及另一位仙人手持拐杖、挂壶漫游人间的情景。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个神奇的仙药市场。首句“肘后应难一一传”表达了灵药的珍贵和稀有,暗示着仙药不易获得,可能需要通过特殊途径或手段才能得到。接着,“多将灵药种仙山”揭示了灵药来自于神秘的仙山,进一步增加了仙药的神奇性和吸引力。
下半首中,“仙禽捣就仙翁卖”形象地描述了仙人将仙禽(指仙草)加工成药物并在市场上出售。这种描绘传达了仙人的神奇能力和药物的独特价值。最后两句“挑杖悬壶走世间”给人一种仙人漫游人间的意象,仙人手持拐杖、挂壶,行走于尘世之间,生动地展现了仙人的超凡形象。
整首诗词通过简洁的语言描写了一个神秘而奇幻的场景,表达了诗人对仙药的向往和仙人境界的赞美。通过对灵药的描绘,诗人把读者带入了一个超越尘世的仙境,让人们感受到诗人对于神秘世界的向往和追求。同时,通过仙人的形象和行动,诗人也暗示了人们对长生不老和超越凡尘的向往,传达了对于永恒和超越的思考。
“多将灵药种仙山”全诗拼音读音对照参考
yào shì
药市
zhǒu hòu yīng nán yī yī chuán, duō jiāng líng yào zhǒng xiān shān.
肘后应难一一传,多将灵药种仙山。
xiān qín dǎo jiù xiān wēng mài, tiāo zhàng xuán hú zǒu shì jiān.
仙禽捣就仙翁卖,挑杖悬壶走世间。
“多将灵药种仙山”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。