“人家两岸分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人家两岸分”全诗
野兴临流坐,秋声入夜闻。
渔归孤棹月,鹤睡一松云。
记得前溪路,人家两岸分。
更新时间:2024年分类:
《谿亭次汪桐阳》陈一斋 翻译、赏析和诗意
诗词:《谿亭次汪桐阳》
空亭明远嶂,
老树黯馀曛。
野兴临流坐,
秋声入夜闻。
渔归孤棹月,
鹤睡一松云。
记得前溪路,
人家两岸分。
中文译文:
空亭明朗于远山峰,
老树在黄昏中显得黯淡。
坐在江边,感受到野趣,
秋天的声音进入夜晚的耳中。
渔人归来,独自划着小船,月光下闪烁,
仙鹤在一棵松树上安然入眠。
我记得以前的溪水路,
两岸有着分隔的人家。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,描绘了一幅寂静而宁谧的秋夜景象。诗人通过描述空亭、远山、老树、流水、秋声等元素,展现了大自然的宁静与美丽。
诗中的空亭、远山、老树是景物的主体,它们在黄昏时分的光线映衬下,呈现出一种朦胧而朴素的美感。空亭明朗于远山峰,给人以宽广开阔之感;老树在黄昏的昏暗中显得黯淡,给人以岁月流转和寂寥之感。
诗人通过坐在江边感受野趣,表达了对大自然的喜爱和对宁静场景的享受。他能够聆听到秋天的声音,这或许是秋风吹拂树叶、溪水流淌的声音,也让人感受到大自然的生机和活力。
诗的后半部分描述了渔人归来,划着小船在月光下闪烁,以及仙鹤在松树上入眠。这些景象进一步强调了宁静、安详和与大自然的和谐相处。
最后两句诗描述了诗人记得以前的溪水路,两岸有着分隔的人家。这里或许是诗人回忆起曾经的故乡或旅途中的风景,通过这种对过去的回忆,诗人更加凸显了当前的宁静与孤寂。
整首诗以自然景物为载体,通过描绘细腻的场景和抒发内心感受,表达了对自然美和宁静生活的向往。它让人感受到大自然的恢弘和岁月的变迁,同时也唤起了人们对过往时光和故乡的思念之情。这首诗词展示了陈一斋对自然景物的敏感和细腻的观察力,以及他对宁静和恬淡生活的追求。
“人家两岸分”全诗拼音读音对照参考
xī tíng cì wāng tóng yáng
谿亭次汪桐阳
kōng tíng míng yuǎn zhàng, lǎo shù àn yú xūn.
空亭明远嶂,老树黯馀曛。
yě xìng lín liú zuò, qiū shēng rù yè wén.
野兴临流坐,秋声入夜闻。
yú guī gū zhào yuè, hè shuì yī sōng yún.
渔归孤棹月,鹤睡一松云。
jì de qián xī lù, rén jiā liǎng àn fēn.
记得前溪路,人家两岸分。
“人家两岸分”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。