“阙里诸生半在门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阙里诸生半在门”全诗
南州佳士争倾盖,阙里诸生半在门。
一笑何妨延贺客,六旬今已见曾孙。
斯文寿脉天同久,挺挺霜松傲岁寒。
更新时间:2024年分类:
《寿黎拙翁》陈仪庆 翻译、赏析和诗意
《寿黎拙翁》是宋代诗人陈仪庆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黎拙翁迎来寿辰,名望高于河汾之路,但我只以平凡的日子来养活自己。南方的士人争相拜访,官府的学子们大多聚集在门前。我笑着迎接贺客,如今已经六旬,看到了曾孙。我文雅的品性和寿命一样长久,挺立的松树傲视寒冷的岁月。
诗意:
这首诗词表达了作者陈仪庆在寿辰时对自己平凡生活的态度和对岁月流转的感慨。他并不追求名利,而是以平凡的日子过活,将自己的精力用于修身养性。然而,他的品德和文化造诣受到了南方士人和官府学子们的赞赏和追捧。在迎接贺客的同时,他也感慨自己已经年过六旬,看到了自己的曾孙,这显示了岁月的流转和生命的延续。最后,他以挺立的松树来比喻自己文雅的品性,傲视岁月的寒冷。
赏析:
《寿黎拙翁》以简洁明快的语言,表达了作者对平凡生活的选择和对岁月流转的思考。诗中的黎拙翁并不追求名利,而是注重修身养性,以平凡的日子养活自己。然而,他的才德和文化造诣却得到了南方士人和官府学子们的认可,足以见证他的价值和影响力。作者以一笑迎接贺客,表现了他豁达宽容的心态。最后,通过挺立的松树形象,表达了作者的品性坚定和不畏岁月的态度。整首诗词展现了作者对平凡生活的珍视和对内心世界的深思,以及对文化精神的追求和崇尚。
“阙里诸生半在门”全诗拼音读音对照参考
shòu lí zhuō wēng
寿黎拙翁
míng zhòng hé fén dào gèng zūn, zhǐ jiāng zhuō rì yǎng wú cún.
名重河汾道更尊,只将拙日养吾存。
nán zhōu jiā shì zhēng qīng gài, quē lǐ zhū shēng bàn zài mén.
南州佳士争倾盖,阙里诸生半在门。
yī xiào hé fáng yán hè kè, liù xún jīn yǐ jiàn zēng sūn.
一笑何妨延贺客,六旬今已见曾孙。
sī wén shòu mài tiān tóng jiǔ, tǐng tǐng shuāng sōng ào suì hán.
斯文寿脉天同久,挺挺霜松傲岁寒。
“阙里诸生半在门”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。