“却是行人见出时”的意思及全诗出处和翻译赏析

却是行人见出时”出自宋代陈洵直的《归云庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què shì xíng rén jiàn chū shí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“却是行人见出时”全诗

《归云庵》
聚散空中不可期,虚含五色岂多姿。
归来便合沈踪迹,却是行人见出时

更新时间:2024年分类:

《归云庵》陈洵直 翻译、赏析和诗意

《归云庵》是一首宋代诗词,作者是陈洵直。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
聚散空中不可期,
虚含五色岂多姿。
归来便合沉踪迹,
却是行人见出时。

诗意解读:
这首诗词表达了人生的无常和变化。作者以归云庵为背景,探讨了聚散离合的主题。首句“聚散空中不可期”,意味着聚会和分别都是无法预测的。无论是人与人之间的相聚与离别,还是人与自然之间的相逢与分离,都充满了不可预测性。

接下来的两句“虚含五色岂多姿”,表达了事物的本质虚幻而多变。五色指的是世间的各种事物,多姿指的是事物的外在表象。作者认为事物的本质并不稳定和持久,而是虚幻且多变的。

最后两句“归来便合沉踪迹,却是行人见出时”,表达了归来时的重逢与重逢时的相见。归来的人会合上他们离开时的踪迹,但在别人看来,这似乎是行人刚刚出现的时刻。这里描绘了时间的流逝和人事的变迁,强调了人与人之间的重逢只是瞬息之间的事。

赏析:
《归云庵》以简洁而深邃的语言表达了人生的无常和变化,以及时间的流逝和人事的更迭。作者通过描写聚会和分离的无法预测性,以及事物本质的虚幻多变,表达了对于人生的思考和对于世事的领悟。

诗词中运用了对比和意象的手法,通过云庵、归来和行人等形象,展示了时间和空间的错综复杂。诗意深邃而意味深长,引发读者对于人生和世界的思考。

总之,这首诗词通过简洁而深刻的语言,揭示了人生的无常和事物的变化,引发人们对于时间和生命的思考。它表达了对于聚会与分别、归来与离去的感悟,使人们在瞬息万变的世界中,思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却是行人见出时”全诗拼音读音对照参考

guī yún ān
归云庵

jù sàn kōng zhōng bù kě qī, xū hán wǔ sè qǐ duō zī.
聚散空中不可期,虚含五色岂多姿。
guī lái biàn hé shěn zōng jī, què shì xíng rén jiàn chū shí.
归来便合沈踪迹,却是行人见出时。

“却是行人见出时”平仄韵脚

拼音:què shì xíng rén jiàn chū shí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却是行人见出时”的相关诗句

“却是行人见出时”的关联诗句

网友评论


* “却是行人见出时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却是行人见出时”出自陈洵直的 (归云庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。