“骨寒空蜕洞门秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

骨寒空蜕洞门秋”出自宋代陈洵直的《龙蜕洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ hán kōng tuì dòng mén qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“骨寒空蜕洞门秋”全诗

《龙蜕洞》
一穴中通百尺湫,骨寒空蜕洞门秋
鳞潜变化疑相近,贝阙珠宫入海求。

更新时间:2024年分类:

《龙蜕洞》陈洵直 翻译、赏析和诗意

《龙蜕洞》是宋代诗人陈洵直创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一穴中通百尺湫,
骨寒空蜕洞门秋。
鳞潜变化疑相近,
贝阙珠宫入海求。

诗意:
这首诗以龙蜕洞为象征,表达了诗人对生命变化和追求境界的思考。诗中的龙蜕洞是一个隐喻,代表着人们内心深处的修行之地。通过描绘洞穴的景象和龙蜕的过程,诗人表达了对于人生境遇的感慨和追求。

赏析:
第一句“一穴中通百尺湫”,通过洞穴的形象描绘了人们内心深处的修炼之地。洞穴通达百尺深的湫(音同“翘”,指曲折、深邃之意),意味着修行之路非常艰险、深邃而复杂。

接下来的两句“骨寒空蜕洞门秋”,表达了修行者内心的孤寂和寒冷。诗人用“骨寒”形容内心的冷清和孤单,而“蜕洞门秋”则象征着修行者对于境界的追求,意味着修行的过程是在秋天进行的,暗示了岁月的流转和人生的变迁。

最后两句“鳞潜变化疑相近,贝阙珠宫入海求”则表达了修行者对于境界的追求和变化的希望。修行者如同潜藏的龙鳞一般,通过修行不断变化,逐渐接近境界的彼岸。而贝阙和珠宫则是象征着宝藏和宫殿,代表着修行者追求的最高境界。入海求意味着修行者追求更高境界的不懈努力和追求。

整首诗通过对龙蜕洞的描绘,表达了诗人对于人生境遇、修行和追求的思考。通过洞穴、龙蜕和贝阙等象征意象的运用,诗人抒发出对于人生变化和追求境界的深刻感悟。这首诗词给人以思索和启迪,引发人们对于生命意义和内心追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骨寒空蜕洞门秋”全诗拼音读音对照参考

lóng tuì dòng
龙蜕洞

yī xué zhōng tōng bǎi chǐ jiǎo, gǔ hán kōng tuì dòng mén qiū.
一穴中通百尺湫,骨寒空蜕洞门秋。
lín qián biàn huà yí xiāng jìn, bèi què zhū gōng rù hǎi qiú.
鳞潜变化疑相近,贝阙珠宫入海求。

“骨寒空蜕洞门秋”平仄韵脚

拼音:gǔ hán kōng tuì dòng mén qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骨寒空蜕洞门秋”的相关诗句

“骨寒空蜕洞门秋”的关联诗句

网友评论


* “骨寒空蜕洞门秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骨寒空蜕洞门秋”出自陈洵直的 (龙蜕洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。