“恩勤不为五侯家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恩勤不为五侯家”出自宋代陈宓的《赋梅堂闲吟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ēn qín bù wéi wǔ hòu jiā,诗句平仄:平平仄平仄仄平。
“恩勤不为五侯家”全诗
《赋梅堂闲吟》
穷冬天意似奢华,白璧明珠剩作花。
付与东风向何处,恩勤不为五侯家。
付与东风向何处,恩勤不为五侯家。
更新时间:2024年分类:
《赋梅堂闲吟》陈宓 翻译、赏析和诗意
《赋梅堂闲吟》是陈宓在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穷冬天意似奢华,
白璧明珠剩作花。
付与东风向何处,
恩勤不为五侯家。
诗意:
这首诗描述了冬天里的一种奢华和富丽的景象,虽然寒冷凛冽,但却有美丽的花朵绽放。诗人思考着这些花朵将会被东风吹往何处,表达了他对美景的赞美,同时也表达了他对美好事物的珍惜和不愿为权贵家族所追求的态度。
赏析:
这首诗通过对冬天景象的描绘,以及对花朵的比喻,表达了诗人对美丽事物的追求和对权贵家族追逐权力和财富的冷嘲热讽。诗中的“穷冬天意似奢华”一句,使用了对比手法,将本应寒冷的冬天描绘成了奢华的景象,显示了诗人对美的热爱与追求。接着,“白璧明珠剩作花”一句,将美丽的花朵比作珍贵的宝石,用以强调花朵的珍贵和美丽。而“付与东风向何处”一句,则表达了诗人对美景去向的思考和担忧,东风代表着春天的到来,诗人不知道这美丽的景象将会被吹往何处,暗示着美好的事物可能会逝去,使人产生一种无奈和不舍之情。最后一句“恩勤不为五侯家”,则是诗人对权贵家族追逐利益的嘲讽,表达了他的不屑和对于真正的价值的追求。
整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景象的描写和比喻,表达了诗人对美的追求和对功利世界的冷嘲热讽,抒发了对真正价值的思考和追求。
“恩勤不为五侯家”全诗拼音读音对照参考
fù méi táng xián yín
赋梅堂闲吟
qióng dōng tiān yì shì shē huá, bái bì míng zhū shèng zuò huā.
穷冬天意似奢华,白璧明珠剩作花。
fù yǔ dōng fēng xiàng hé chǔ, ēn qín bù wéi wǔ hòu jiā.
付与东风向何处,恩勤不为五侯家。
“恩勤不为五侯家”平仄韵脚
拼音:ēn qín bù wéi wǔ hòu jiā
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恩勤不为五侯家”的相关诗句
“恩勤不为五侯家”的关联诗句
网友评论
* “恩勤不为五侯家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恩勤不为五侯家”出自陈宓的 (赋梅堂闲吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。