“人去留青竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

人去留青竹”出自宋代陈俊卿的《修史堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén qù liú qīng zhú,诗句平仄:平仄平平平。

“人去留青竹”全诗

《修史堂》
流水三间屋,明公半席分。
帝尝招此老,天未丧斯文。
人去留青竹,山空锁白云。
升堂时想像,金石恍然闻。

更新时间:2024年分类:

《修史堂》陈俊卿 翻译、赏析和诗意

《修史堂》是陈俊卿创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流水三间屋,明公半席分。
帝尝招此老,天未丧斯文。
人去留青竹,山空锁白云。
升堂时想像,金石恍然闻。

诗意:
这首诗描述了一个名叫修史堂的地方,它是一个三间小屋,靠近流水。在这里,明公(可能指皇帝)和陈俊卿共同坐着半张席子。诗人说皇帝曾经邀请他到宫中,这表明他的文采还未被世人所忘记。然而,人们离开后,只剩下青竹留在那里,山上的白云空空荡荡。但是当他升堂时,他的想象力让他仿佛能够听到金石之间的声音。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了修史堂的景象,展现了陈俊卿对过去辉煌时刻的回忆和对自己文学才华的肯定。诗人通过对自然和人事物的描绘,表达了对时光的无情流逝和人事的更迭的感慨。在这种变幻中,诗人依然保持着对文化传统的执着和追求,他的想象力使他能够在青竹和山云的存在中感受到历史的韵律和声音。整首诗通过对虚实交错的描绘,展示了陈俊卿对传统文化的珍视和对历史的思考,具有一种深沉的文化情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人去留青竹”全诗拼音读音对照参考

xiū shǐ táng
修史堂

liú shuǐ sān jiān wū, míng gōng bàn xí fēn.
流水三间屋,明公半席分。
dì cháng zhāo cǐ lǎo, tiān wèi sàng sī wén.
帝尝招此老,天未丧斯文。
rén qù liú qīng zhú, shān kōng suǒ bái yún.
人去留青竹,山空锁白云。
shēng táng shí xiǎng xiàng, jīn shí huǎng rán wén.
升堂时想像,金石恍然闻。

“人去留青竹”平仄韵脚

拼音:rén qù liú qīng zhú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人去留青竹”的相关诗句

“人去留青竹”的关联诗句

网友评论


* “人去留青竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人去留青竹”出自陈俊卿的 (修史堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。