“如何揽辔宫阶日”的意思及全诗出处和翻译赏析

如何揽辔宫阶日”出自宋代陈昌时的《太真图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú hé lǎn pèi gōng jiē rì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“如何揽辔宫阶日”全诗

《太真图》
乡帕香韉玉履麟,侍儿扶上不胜春。
如何揽辔宫阶日,却把中原踏作尘。

更新时间:2024年分类:

《太真图》陈昌时 翻译、赏析和诗意

《太真图》是宋代诗人陈昌时的作品,以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乡帕香韉玉履麟,
侍儿扶上不胜春。
如何揽辔宫阶日,
却把中原踏作尘。

诗意:
这首诗以太真图为题,描绘了一个宫廷贵族的形象。诗人描述了他乡帕(一种头巾)上的香韉(花边)、脚上的玉履麟(一种华丽的鞋子),他的侍儿扶着他上马,却因为春天的美景而乏力。诗人问自己如何能驾驭这匹马,越过宫阶,但却将中原大地视为尘埃,不屑踏足其中。

赏析:
《太真图》通过描绘贵族的华丽装束和侍奉者的景象,展现了宫廷文化的繁华和奢靡。诗中使用了宝玉、麟、玉等象征贵族身份和地位的词语,营造了一种奢华的氛围。同时,诗人通过描述侍儿扶他上马却不胜春的情景,表达了春天的美景使他心旷神怡,无法集中精力。诗人对于驾驭马匹和追求功名地位的冷漠态度,体现了他对宫廷权力的厌倦和对安逸生活的向往。

这首诗既展示了宫廷贵族的虚荣和奢靡,又透露出诗人对于权力和名利的淡漠态度。它揭示了诗人内心深处对自由和宁静的渴望,以及对现实世界的厌倦和追求内心真正价值的思考。整首诗通篇质朴而富有意境,通过对物象的描绘,传达了诗人复杂的情感和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如何揽辔宫阶日”全诗拼音读音对照参考

tài zhēn tú
太真图

xiāng pà xiāng jiān yù lǚ lín, shì ér fú shàng bù shèng chūn.
乡帕香韉玉履麟,侍儿扶上不胜春。
rú hé lǎn pèi gōng jiē rì, què bǎ zhōng yuán tà zuò chén.
如何揽辔宫阶日,却把中原踏作尘。

“如何揽辔宫阶日”平仄韵脚

拼音:rú hé lǎn pèi gōng jiē rì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如何揽辔宫阶日”的相关诗句

“如何揽辔宫阶日”的关联诗句

网友评论


* “如何揽辔宫阶日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如何揽辔宫阶日”出自陈昌时的 (太真图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。