“小雨溪平路”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨溪平路”出自宋代陈昌时的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ xī píng lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“小雨溪平路”全诗

《即事》
石室无来客,閒云伴晚眠。
梦添身外事,发减锐中年。
小雨溪平路,牛衣业在田。
剑星横照胆,归意未应全。

更新时间:2024年分类:

《即事》陈昌时 翻译、赏析和诗意

《即事》是陈昌时所写的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石室无来客,闲云伴晚眠。
梦添身外事,发减锐中年。
小雨溪平路,牛衣业在田。
剑星横照胆,归意未应全。

诗意:
这首诗词描述了作者在石室中的宁静生活,并表达了对时光流转和人生变迁的思考。作者在一片宁静的环境中,没有人前来拜访,只有闲云作伴,享受晚年的宁静。然而,作者在梦中感受到了外界的繁忙和纷扰,体验到了年岁的减退。他用诗句描绘了小雨落在平坦的小路上,牛衣在田间务农的景象,暗示着平凡的生活。最后,作者以剑星横照胆的形象表达了自己对于归隐的渴望,但现实中的归隐并不完全实现,留下了一份未尽的归意。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘出作者的生活状态和内心感受。通过对石室、闲云、梦境和自然景物的描写,表达了作者对于平静生活和归隐的向往。石室无来客、闲云伴晚眠,形象地描绘了作者隐居的环境。梦境中的身外事和发减锐中年,反映了作者对于外界喧嚣和时间流逝的感知。小雨、溪平路、牛衣在田,展示了平凡而朴实的农村景象,强调了作者对于简单生活的追求。

诗词最后一句以剑星横照胆的形象,表达了作者内心深处对于归隐的渴望,并暗示了对于现实归隐的不完全满足。剑星横照胆意味着胆识和勇气,作者希望能在归隐的过程中保持坚定和勇敢。然而,诗词结尾的归意未应全,暗示现实中的归隐并不完美,可能受到各种因素的限制。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于平静生活和内心归隐的向往,同时也道出了现实中归隐的困难和不完美。通过对自然景物和个人情感的描绘,给读者带来一种淡泊和思考的氛围,让人在忙碌和喧嚣的生活中感受到一丝宁静和冥想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨溪平路”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

shí shì wú lái kè, xián yún bàn wǎn mián.
石室无来客,閒云伴晚眠。
mèng tiān shēn wài shì, fā jiǎn ruì zhōng nián.
梦添身外事,发减锐中年。
xiǎo yǔ xī píng lù, niú yī yè zài tián.
小雨溪平路,牛衣业在田。
jiàn xīng héng zhào dǎn, guī yì wèi yīng quán.
剑星横照胆,归意未应全。

“小雨溪平路”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ xī píng lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨溪平路”的相关诗句

“小雨溪平路”的关联诗句

网友评论


* “小雨溪平路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨溪平路”出自陈昌时的 (即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。