“胡麻调紫蕨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡麻调紫蕨”出自宋代车瑾的《马家山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hú má diào zǐ jué,诗句平仄:平平仄仄平。
“胡麻调紫蕨”全诗
《马家山》
山头红日生,山下蚁蛙争。
朝市谁能问,烟云我自耕。
胡麻调紫蕨,黄独煮香秔。
无意随园绮,逃名更得名。
朝市谁能问,烟云我自耕。
胡麻调紫蕨,黄独煮香秔。
无意随园绮,逃名更得名。
更新时间:2024年分类:
《马家山》车瑾 翻译、赏析和诗意
《马家山》是一首宋代车瑾创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
山头红日生,
山下蚁蛙争。
朝市谁能问,
烟云我自耕。
胡麻调紫蕨,
黄独煮香秔。
无意随园绮,
逃名更得名。
诗意:
《马家山》以自然山水景色为背景,表达了诗人的生活态度和追求。诗中描绘了山顶的红日冉冉升起,山下的蚁蛙争鸣,展示了大自然的生机勃勃。诗人表示朝市繁忙喧嚣,但他选择自己耕种烟云之间的田园,追求宁静和简朴的生活。他用胡麻调配着紫蕨,煮着香甜的秔米,展示了自己在田园生活中的自给自足。最后两句表达了诗人不追求名利,只追求内心的自由和真实。
赏析:
《马家山》通过对山水景色和自然生活的描绘,表达了诗人对宁静、朴素生活的向往和追求。诗中的红日、蚁蛙、烟云等形象描绘了大自然的活力和多样性,与朝市的喧嚣形成对比。诗人选择了自己的田园生活,种植胡麻、紫蕨,煮香甜的秔米,展示了自给自足的生活方式。最后两句表达了诗人不愿追逐名利,更注重内心的自由和真实,追求个人的价值和意义。整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的生活态度,表达了对自然和内心追求的热爱,给人以宁静、淡泊的感受。
“胡麻调紫蕨”全诗拼音读音对照参考
mǎ jiā shān
马家山
shān tóu hóng rì shēng, shān xià yǐ wā zhēng.
山头红日生,山下蚁蛙争。
cháo shì shuí néng wèn, yān yún wǒ zì gēng.
朝市谁能问,烟云我自耕。
hú má diào zǐ jué, huáng dú zhǔ xiāng jīng.
胡麻调紫蕨,黄独煮香秔。
wú yì suí yuán qǐ, táo míng gèng dé míng.
无意随园绮,逃名更得名。
“胡麻调紫蕨”平仄韵脚
拼音:hú má diào zǐ jué
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“胡麻调紫蕨”的相关诗句
“胡麻调紫蕨”的关联诗句
网友评论
* “胡麻调紫蕨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡麻调紫蕨”出自车瑾的 (马家山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。