“巨蟒岂得於中留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巨蟒岂得於中留”全诗
释龛剥落气尚古,龙象□徙初谁谋。
神仙窟□信有□,功出天造非人侔。
谽谺磥砢骇未见,石壁字隐苔侵锼。
又灵畴昔莫□秘,巨蟒岂得於中留。
吟来珠玑重满把,我幸蜡屐欣从游。
更新时间:2024年分类:
《题淡山岩》陈某谅 翻译、赏析和诗意
这首诗词《题淡山岩》是宋代陈某谅所作,描述了他对淡山岩的观察和感受。由于原文中有一些字缺失,我将根据上下文和常见的表达方式进行分析和翻译。以下是我的翻译和赏析:
题淡山岩
我闻淡山之岩深且幽,
崆嵌邃窦堪寻搜。
释龛剥落气尚古,
龙象□徙初谁谋。
神仙窟□信有□,
功出天造非人侔。
谽谺磥砢骇未见,
石壁字隐苔侵锼。
又灵畴昔莫□秘,
巨蟒岂得於中留。
吟来珠玑重满把,
我幸蜡屐欣从游。
译文:
题淡山岩
我闻说淡山的岩石深邃而幽静,
崆嵌的洞穴值得探索。
释放出的古老气息,石龛剥落,
龙象(此处意指古代的神灵)在岩石间迁移,最初是谁谋划的呢?
神仙的窟穴传闻有人信仰,
他们的功绩超越了天地的造化,非人可比。
谽谺、磥砢(此处可能指奇妙的景观或神秘的事物)令人惊叹不已,却从未亲眼目睹,
石壁上的字迹被苔藓侵蚀,隐约可见。
又有一片灵异的领域,古往今来谁都未能揭秘,
巨蟒又怎能留在其中?
吟咏着,手中满是珍宝,
我幸运地穿着蜡屐欣然游览。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人对淡山岩的景观和神秘之处的向往和赞美。淡山岩被描述为深邃、幽静的地方,洞穴崆嵌,引人探索。岩石上的释放出的古老气息让人感受到历史的沉淀,石龛剥落似乎记载着古代神灵的迁徙,使人思索谁是最初策划者。
诗人又提到淡山岩中传闻有神仙的窟穴,这些神仙的功绩超越了天地的造化,非人可比。诗中出现的谽谺、磥砢等词语表达了诗人对岩石中奇妙景观或神秘事物的向往和敬畏,尽管他自己并未亲眼见到。石壁上的字迹被苔藓侵蚀,但依然隐约可见,增添了一种神秘感。
最后,诗人提到了另外一个灵异的领域,它的秘密从古到今一直无人能够揭示。巨蟒无法在其中留存,暗示着这个领域的特殊性和神秘性。诗人吟咏着,手中满是珍宝,穿着蜡屐欣然游览,表达了他对于能够亲身体验淡山岩的喜悦和庆幸。
整首诗以描绘淡山岩的神秘和美丽为主题,通过对岩石、洞穴、石壁等元素的描绘,展现了诗人对自然景观的赞美和对神秘事物的向往。诗中运用了一些形容词和词语,如"深且幽"、"崆嵌邃窦"、"龙象徙"等,以营造出淡山岩的神秘氛围。通过描写岩石上的字迹被苔藓侵蚀、磥砢景观未见等情节,诗人进一步增强了读者对于淡山岩的好奇心和向往之情。
总体而言,这首诗通过对淡山岩的描绘,展示了诗人对自然景观和神秘事物的敬畏和向往,以及对于能够亲身体验这一美景的喜悦之情。同时,通过描写岩石的古老气息和隐约可见的字迹,诗人也传递出对历史和文化的敬仰。整首诗以其华丽的描写语言和丰富的意象,给人带来一种神秘、庄严和美好的感受。
“巨蟒岂得於中留”全诗拼音读音对照参考
tí dàn shān yán
题淡山岩
wǒ wén dàn shān zhī yán shēn qiě yōu, kōng qiàn suì dòu kān xún sōu.
我闻淡山之岩深且幽,崆嵌邃窦堪寻搜。
shì kān bō luò qì shàng gǔ, lóng xiàng xǐ chū shuí móu.
释龛剥落气尚古,龙象□徙初谁谋。
shén xiān kū xìn yǒu, gōng chū tiān zào fēi rén móu.
神仙窟□信有□,功出天造非人侔。
hān xiā lěi kē hài wèi jiàn, shí bì zì yǐn tái qīn sōu.
谽谺磥砢骇未见,石壁字隐苔侵锼。
yòu líng chóu xī mò mì, jù mǎng qǐ dé yú zhōng liú.
又灵畴昔莫□秘,巨蟒岂得於中留。
yín lái zhū jī zhòng mǎn bǎ, wǒ xìng là jī xīn cóng yóu.
吟来珠玑重满把,我幸蜡屐欣从游。
“巨蟒岂得於中留”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。