“佩兰人去有离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佩兰人去有离骚”出自宋代常均的《兰江》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pèi lán rén qù yǒu lí sāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“佩兰人去有离骚”全诗
《兰江》
波翻雪浪养云涛,亭压兰江意气高。
楚国兴亡何处问,佩兰人去有离骚。
楚国兴亡何处问,佩兰人去有离骚。
更新时间:2024年分类:
《兰江》常均 翻译、赏析和诗意
《兰江》是宋代常均创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
波翻雪浪养云涛,
亭压兰江意气高。
楚国兴亡何处问,
佩兰人去有离骚。
诗意:
这首诗描绘了兰江的景色和作者的情感。诗人用波翻雪浪来形容江水波涛汹涌,宛如翻滚的雪浪,养育着翻腾的云彩。亭压兰江意气高表示江畔的亭子高傲地矗立于兰江之上,象征着诗人的意气风发。接下来的两句表达了诗人对楚国兴亡的思考,他在这个时代的动荡中,思索楚国的兴衰究竟发生在何处。最后一句佩兰人去有离骚,表达了诗人心中的离愁别绪,佩兰指的是佩戴兰花的人,离骚则指离愁别绪,诗人通过这句表达了对离别之情的感伤。
赏析:
这首诗以独特的意象描绘了兰江的景色和诗人的情感。波翻雪浪养云涛的描写使人感受到江水的壮丽和气势磅礴,同时也抒发了诗人内心的豪情壮志。亭压兰江意气高的描绘则体现了诗人的自豪和自信。诗中的楚国兴亡何处问表达了诗人对时局的关切和忧思,突显了他对国家命运的思考。最后一句佩兰人去有离骚则流露出诗人被离别之情所困扰的心境。整首诗以简练而富有画面感的语言,表达了诗人对江水和国家命运的思考,以及对离别和别愁的感伤之情,展示了常均诗人的情感世界和对时代的关注。
“佩兰人去有离骚”全诗拼音读音对照参考
lán jiāng
兰江
bō fān xuě làng yǎng yún tāo, tíng yā lán jiāng yì qì gāo.
波翻雪浪养云涛,亭压兰江意气高。
chǔ guó xīng wáng hé chǔ wèn, pèi lán rén qù yǒu lí sāo.
楚国兴亡何处问,佩兰人去有离骚。
“佩兰人去有离骚”平仄韵脚
拼音:pèi lán rén qù yǒu lí sāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“佩兰人去有离骚”的相关诗句
“佩兰人去有离骚”的关联诗句
网友评论
* “佩兰人去有离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佩兰人去有离骚”出自常均的 (兰江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。