“时望片云归故山”的意思及全诗出处和翻译赏析

时望片云归故山”出自宋代查道的《送张无梦归天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàng piàn yún guī gù shān,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“时望片云归故山”全诗

《送张无梦归天台》
台岳幽人兴不凡,携筇相别欸柴关。
高情共乐皇风远,真气潜通浩劫间。
绿绮静闻沉俗格,榴花深引渍童颜。
再听玄旨知何日,时望片云归故山

更新时间:2024年分类:

《送张无梦归天台》查道 翻译、赏析和诗意

《送张无梦归天台》是一首宋代的诗词,作者是查道。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
台岳幽人兴不凡,
携筇相别欸柴关。
高情共乐皇风远,
真气潜通浩劫间。
绿绮静闻沉俗格,
榴花深引渍童颜。
再听玄旨知何日,
时望片云归故山。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别张无梦返回天台的场景。张无梦是位隐居在台岳(即天台山)的幽人,他的兴致非凡。诗人与他相聚在柴关,现在要分别了。他们共同追求高尚的情趣,享受着皇家的风采,但现实却使他们相隔甚远。然而,他们的真气却能在浩劫之间传递,表达着诗人对张无梦的赞赏和祝福。

诗人认为张无梦具有超然的品性,能够超越尘世的琐碎和沉闷。他静静地倾听着这种高尚情趣,不为俗世所动。榴花深深吸引着他,使他的容颜保持童真。然后诗人期待着再次听到张无梦传达的玄旨,却不知道何时才能实现。他盼望着一片云归来,带回张无梦回归故乡的消息。

赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了作者与张无梦的离别情景,表达了对张无梦高尚品性的赞美和对他未来的期许。诗中通过台岳、柴关、皇风等景物的描绘,营造出一种山水相依、人文相随的意境。诗人通过对张无梦的赞美,展示了自己对高尚情趣的向往和对真气传递的信仰。

诗人以绿绮和榴花来象征张无梦的品性和容颜,绿绮静闻沉俗格表明他超然的品性和对庸俗世界的冷漠,而榴花深引渍童颜则暗示他的心灵纯真和永葆青春。最后,诗人期待张无梦再次传达玄旨的消息,这种期望和盼望给诗词增添了一丝凄凉和遗憾的情感。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对高尚品性的追求,展示了他对幽人张无梦的敬重和赞美。通过山水之间的离别和期望,诗人在表达对理想境界和精神净化的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时望片云归故山”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台

tái yuè yōu rén xìng bù fán, xié qióng xiāng bié āi chái guān.
台岳幽人兴不凡,携筇相别欸柴关。
gāo qíng gòng lè huáng fēng yuǎn, zhēn qì qián tōng hào jié jiān.
高情共乐皇风远,真气潜通浩劫间。
lǜ qǐ jìng wén chén sú gé, liú huā shēn yǐn zì tóng yán.
绿绮静闻沉俗格,榴花深引渍童颜。
zài tīng xuán zhǐ zhī hé rì, shí wàng piàn yún guī gù shān.
再听玄旨知何日,时望片云归故山。

“时望片云归故山”平仄韵脚

拼音:shí wàng piàn yún guī gù shān
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时望片云归故山”的相关诗句

“时望片云归故山”的关联诗句

网友评论


* “时望片云归故山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时望片云归故山”出自查道的 (送张无梦归天台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。