“至今存旧稿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今存旧稿”全诗
大雅三百首,高□□万年。
至今存旧稿,举世玩新编。
我独非真□,□惭远裔贤。
更新时间:2024年分类:
《题清芬阁》蔡王竦 翻译、赏析和诗意
《题清芬阁》
先生穷不怨,
语淡气浑然。
大雅三百首,
高□□万年。
至今存旧稿,
举世玩新编。
我独非真□,
□惭远裔贤。
译文:
先生虽然贫穷却不怨天尤人,
言语淡泊,气度淳朴。
大雅之诗有三百首,
高耸傲然传颂万年。
至今仍保存着古旧的手稿,
世人却只玩弄新编的版本。
我独自感到不是真正的贤者,
惭愧自己与远古圣贤的血脉相承。
诗意和赏析:
这首诗词《题清芬阁》是宋代蔡王竦的作品。诗中描绘了作者自己的境遇和心情,并表达了对古代文化的敬仰和对自身能力的怀疑。
首先,诗人自述先生(指自己)虽然贫穷,但并不怨天尤人,表现出一种淡泊名利的心态。他的言语简洁,没有矫揉造作之感,气度纯朴自然。
接着,诗人提到了大雅三百首。这里的“大雅”指的是《诗经》中的诗篇,它是中国古代文化的重要组成部分。诗人以大雅三百首作为象征,表达了对古代文化的推崇和尊重。他认为这些诗篇具有永恒的价值,代代传颂,流传至今已有万年之久。
然后,诗人描述了古旧手稿的保存情况和人们对新编版本的兴趣。虽然古旧的手稿仍然存在,但世人却更喜欢玩弄新编的版本。这揭示了人们对于新鲜事物的追求和对传统的忽视,也反映了作者对于古代文化传承的忧虑。
最后两句表达了作者对自身的怀疑和自责。他认为自己不是真正的贤者,感到惭愧,觉得自己与远古圣贤的血脉相承的身份不够称职。
整首诗词通过对先生的描写和对古代文化的崇敬,展现了作者的情感态度和对传统价值的思考。诗人以自我反省的方式,表达了对于时代变迁和传统文化的忧虑与思考。
“至今存旧稿”全诗拼音读音对照参考
tí qīng fēn gé
题清芬阁
xiān shēng qióng bù yuàn, yǔ dàn qì hún rán.
先生穷不怨,语淡气浑然。
dà yá sān bǎi shǒu, gāo wàn nián.
大雅三百首,高□□万年。
zhì jīn cún jiù gǎo, jǔ shì wán xīn biān.
至今存旧稿,举世玩新编。
wǒ dú fēi zhēn, cán yuǎn yì xián.
我独非真□,□惭远裔贤。
“至今存旧稿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。