“却是行游处”的意思及全诗出处和翻译赏析

却是行游处”出自宋代蔡沈的《偶题三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què shì xíng yóu chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“却是行游处”全诗

《偶题三首》
暮年无杂虑,何事更关情。
入市非求利,居山岂为名。
诚存心自逸,足健步常轻。
却是行游处,春风日日生。

更新时间:2024年分类:

《偶题三首》蔡沈 翻译、赏析和诗意

《偶题三首》是宋代蔡沈创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

偶题三首

暮年无杂虑,何事更关情。
入市非求利,居山岂为名。
诚存心自逸,足健步常轻。
却是行游处,春风日日生。

诗词的中文译文:
暮年没有繁琐的忧虑,还有什么事情值得关心呢。
进入市场不是为了追求利益,居住在山中又何必为名声所困。
真诚地保持内心的宁静,足够健步常常轻松自在。
然而,在行走和游玩的地方,春风每天都在生发。

诗意和赏析:
这首诗词表达了蔡沈晚年的心境和生活态度。暮年的他不再被世俗的纷扰所困扰,对于琐事不再过分关注。他不追求物质利益,也不追逐名声,选择居住在山中,追求内心的宁静和自由。他保持真诚的心态,轻松自在地行走,享受生活的乐趣。他发现,只要身心畅快,每一天都如春风般生机勃勃。

整首诗词透露出一种豁达洒脱、宁静自在的生活哲学。蔡沈在晚年明白了人生的真谛,不再被功名利禄所迷惑,而是追求内心的平静和生活的美好。他选择了远离喧嚣的市井,而在山中寻找心灵的净土。这种心境和态度给人一种宁静和愉悦的感觉,同时也表达了对自然和生命的热爱。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者晚年的生活态度,让读者感受到一种宁静、轻松和自由的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却是行游处”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí sān shǒu
偶题三首

mù nián wú zá lǜ, hé shì gèng guān qíng.
暮年无杂虑,何事更关情。
rù shì fēi qiú lì, jū shān qǐ wéi míng.
入市非求利,居山岂为名。
chéng cún xīn zì yì, zú jiàn bù cháng qīng.
诚存心自逸,足健步常轻。
què shì xíng yóu chù, chūn fēng rì rì shēng.
却是行游处,春风日日生。

“却是行游处”平仄韵脚

拼音:què shì xíng yóu chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却是行游处”的相关诗句

“却是行游处”的关联诗句

网友评论


* “却是行游处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却是行游处”出自蔡沈的 (偶题三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。