“日日门前路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日日门前路”出自宋代蔡沈的《偶题三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rì rì mén qián lù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“日日门前路”全诗
《偶题三首》
日日门前路,春风与物期。
早梅纷白雪,垂柳散青丝。
把酒怀情久,吟诗遣兴迟。
闲来复闲往,携策谩逶迤。
早梅纷白雪,垂柳散青丝。
把酒怀情久,吟诗遣兴迟。
闲来复闲往,携策谩逶迤。
更新时间:2024年分类:
《偶题三首》蔡沈 翻译、赏析和诗意
《偶题三首》是宋代蔡沈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日日门前路,春风与物期。
每天都有人走过门前的路,春风和路上的景物都期待着彼此的相遇。
早梅纷白雪,垂柳散青丝。
早春的梅花像白雪一样纷纷扬扬地飘落,垂柳则披散着青翠的丝丝。
把酒怀情久,吟诗遣兴迟。
举起酒杯,久久地怀念着心中的情感,吟咏诗篇以宣泄内心的情绪。
闲来复闲往,携策谩逶迤。
在闲暇之余,来回徜徉,手捧着书籍,漫步于曲折的小道上。
这首诗词通过描绘春天的景物和表达作者的情感,传递了诗人对自然的感悟和对生活的热爱。诗中的春风、梅花、垂柳等形象,展现了春天的美好与活力。诗人以悠远的情怀和深沉的感慨,吟咏着自己的思绪和情感,表达了对美好事物的向往和对生活的热爱。整首诗词以自然景物为背景,融入了作者的情感和思考,使读者感受到了一种宁静、闲适的意境。同时,诗人还通过对自然景物的描绘,反映了人与自然的和谐共生关系,传递了对自然的敬畏之情。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言和鲜明的意象,展示了宋代文人对自然美的热爱与追求,具有较高的艺术价值。
“日日门前路”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí sān shǒu
偶题三首
rì rì mén qián lù, chūn fēng yǔ wù qī.
日日门前路,春风与物期。
zǎo méi fēn bái xuě, chuí liǔ sàn qīng sī.
早梅纷白雪,垂柳散青丝。
bǎ jiǔ huái qíng jiǔ, yín shī qiǎn xìng chí.
把酒怀情久,吟诗遣兴迟。
xián lái fù xián wǎng, xié cè mán wēi yí.
闲来复闲往,携策谩逶迤。
“日日门前路”平仄韵脚
拼音:rì rì mén qián lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日日门前路”的相关诗句
“日日门前路”的关联诗句
网友评论
* “日日门前路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日门前路”出自蔡沈的 (偶题三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。