“昨夜幽欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜幽欢”出自元代张弘范的《点绛唇 赋梅》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuó yè yōu huān,诗句平仄:平仄平平。

“昨夜幽欢”全诗

《点绛唇 赋梅》
春日前村,一枝香彻江头路。
月明风度。
清煞西湖句。
昨夜幽欢,梦里谁呼去。
愁如许。
觉来无语。
青鸟啼芳树。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(张弘范)

张弘范(1238年—1280年),字仲畴,易州定兴人,元朝初期重要将领,名将张柔第九子,曾参加过襄阳之战,后跟随元帅伯颜南下攻打南宋,是忽必烈灭宋之战的主要指挥者,曾击败南宋将领文天祥与张世杰,官居江东道宣慰使,深受元世祖忽必烈的器重。至元十七年(1280年)正月十日病死,时年四十三岁。元世祖赠予银青荣禄大夫、平章政事,予谥武烈。元武宗至大四年(1311年),加赠推忠效节翊运功臣、太师、开府仪同三司、上柱国、齐国公,改谥忠武。元仁宗延祐五年(1319年),加赠“保大功臣”,加封淮阳王,予谥献武。

《点绛唇 赋梅》张弘范 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 赋梅》是元代张弘范创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春日前村,一枝香彻江头路。
月明风度。清煞西湖句。
昨夜幽欢,梦里谁呼去。
愁如许。觉来无语。
青鸟啼芳树。

诗意:
这首诗词以春日的景色为背景,表达了作者内心的愁思和忧伤之情。诗中描绘了一个村庄前的春日景色,一支梅花散发着芬芳,如同穿过江边的小路,传遍了整个村庄。月明的夜晚,微风拂过,清爽宜人。然而,这美景却凸显出作者内心的忧愁,使他感到孤独和无言。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,通过描绘春日景色和表达内心情感,展示了元代诗人的才华。诗人用极少的文字勾勒出春日的美景,梅花的芳香和江边小路的情景,给读者带来了一种清新的感受。然而,在这美景之下,作者却流露出一种孤独和忧伤之情。他在昨夜的欢愉中,却又被一个梦境所打扰,失去了愉悦的感觉,只剩下无言的愁苦。

整首诗词给人一种淡雅而凄凉的感觉。通过对自然景色和内心情感的交织描绘,诗人将自己的情感与春日的美景相对照,形成了一种独特的意境。作者以简练的语言表达了自己内心的苦闷和无奈,使读者感受到了他深沉的情感。整首诗词以梅花和春天为主题,通过描绘梅花在春日中的独特地位以及作者内心的愁思,传达了一种凄美而忧伤的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜幽欢”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún fù méi
点绛唇 赋梅

chūn rì qián cūn, yī zhī xiāng chè jiāng tóu lù.
春日前村,一枝香彻江头路。
yuè míng fēng dù.
月明风度。
qīng shā xī hú jù.
清煞西湖句。
zuó yè yōu huān, mèng lǐ shuí hū qù.
昨夜幽欢,梦里谁呼去。
chóu rú xǔ.
愁如许。
jué lái wú yǔ.
觉来无语。
qīng niǎo tí fāng shù.
青鸟啼芳树。

“昨夜幽欢”平仄韵脚

拼音:zuó yè yōu huān
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜幽欢”的相关诗句

“昨夜幽欢”的关联诗句

网友评论


* “昨夜幽欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜幽欢”出自张弘范的 (点绛唇 赋梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。