“春风一夜别衡阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风一夜别衡阳”出自明代王恭的《春雁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng yī yè bié héng yáng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“春风一夜别衡阳”全诗

《春雁》
春风一夜别衡阳,楚水燕山万里长。
莫怪春来便归去,江南虽好是他乡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王恭)

王恭(1343-? ),字安仲,长乐沙堤人。家贫,少游江湖间,中年隐居七岩山,为樵夫20多年,自号“皆山樵者”。善诗文,与高木秉、陈亮等诸文士唱和,名重一时。诗人王 曾为他作《皆山樵者传》。明永乐二年(1404年),年届六十岁的王恭以儒士荐为翰林待诏,敕修《永乐大典》。永乐五年,《永乐大典》修成,王恭试诗高第,授翰林典籍。不久,辞官返里。王恭作诗,才思敏捷,下笔千言立就,诗风多凄婉,隐喻颇深。为闽中十才子之一,著有《白云樵集》四卷,《草泽狂歌》五卷及《风台清啸》等。

《春雁》王恭 翻译、赏析和诗意

《春雁》是明代王恭创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春风一夜别衡阳,
春天的风一夜间将我带离了衡阳,
楚水燕山万里长。
楚水和燕山相隔万里之遥,
莫怪春来便归去,
不要惊讶,春天一到就离去,
江南虽好是他乡。
尽管江南风景美好,但对我来说却是异乡。

这首诗描述了诗人在春天离开衡阳,经过楚水和燕山,最终来到江南的心情和感受。诗中运用春风、楚水、燕山和江南等意象,表达了离乡别井的离愁别绪和对故乡的怀念之情。

诗中的春风象征着离别的时刻,它一夜之间将诗人带离了衡阳,离别得来得突然,令人惊讶。楚水和燕山被用来表示远离家乡的距离,形容万里之遥。诗人提醒读者不要惊讶春天的短暂,因为春天的到来和离去都是短暂的,类似于人生中的离别和相聚。最后,诗人表达了对江南的喜爱,但江南对他来说却是他乡,无法与家乡相比。

这首诗通过对离别和思乡的描绘,表达了诗人对故乡的思念和离愁别绪。同时,诗中运用春天的意象,使得离别的情感更加鲜明。整首诗简洁明快,字句流畅,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风一夜别衡阳”全诗拼音读音对照参考

chūn yàn
春雁

chūn fēng yī yè bié héng yáng, chǔ shuǐ yān shān wàn lǐ cháng.
春风一夜别衡阳,楚水燕山万里长。
mò guài chūn lái biàn guī qù, jiāng nán suī hǎo shì tā xiāng.
莫怪春来便归去,江南虽好是他乡。

“春风一夜别衡阳”平仄韵脚

拼音:chūn fēng yī yè bié héng yáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风一夜别衡阳”的相关诗句

“春风一夜别衡阳”的关联诗句

网友评论


* “春风一夜别衡阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风一夜别衡阳”出自王恭的 (春雁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。