“花时归客怕花残”的意思及全诗出处和翻译赏析

花时归客怕花残”出自清代余楍的《咏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā shí guī kè pà huā cán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花时归客怕花残”全诗

《咏梅》
花时归客怕花残,烽火漫漫道路难。
断送东风多少恨,凭谁留寄一枝看。

更新时间:2024年分类:

《咏梅》余楍 翻译、赏析和诗意

《咏梅》是清代诗人余楍所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花时归客怕花残,
烽火漫漫道路难。
断送东风多少恨,
凭谁留寄一枝看。

诗意:
这首诗词描绘了一个归途中的旅人,面临着春花凋谢的现实和历经艰难的旅途。诗人表达了对东风的深情和遗憾,同时也表达了对离别的思念和寄托。

赏析:
这首诗词以梅花为题材,通过梅花的凋谢和旅人的归途,抒发了诗人对逝去时光和离别的伤感之情。首两句“花时归客怕花残,烽火漫漫道路难”刻画了旅途中的归客,他们畏惧花谢时节,担心错过美好的花景。与此同时,诗中提到的“烽火漫漫道路难”表达了旅途的艰辛和困难,给人一种艰难行进的氛围。

接下来的两句“断送东风多少恨,凭谁留寄一枝看”则表达了诗人对东风的遗憾和思念。东风是春天的象征,代表着新生和希望。诗人用“断送东风”来形容东风带来的春天过去了多少次的离别和伤感,表达了对光阴逝去的无奈和悲伤之情。最后一句“凭谁留寄一枝看”表达了诗人的寄托和希望,希望有人能为他留下一枝梅花,供他怀念和观赏。

整首诗词以简练的语言和深沉的情感,刻画了旅人在花谢时节的离别之情和对东风的怀念之情,通过梅花的形象将离别和逝去的时光与人生的无常和变幻相联系,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花时归客怕花残”全诗拼音读音对照参考

yǒng méi
咏梅

huā shí guī kè pà huā cán, fēng huǒ màn màn dào lù nán.
花时归客怕花残,烽火漫漫道路难。
duàn sòng dōng fēng duō shǎo hèn, píng shuí liú jì yī zhī kàn.
断送东风多少恨,凭谁留寄一枝看。

“花时归客怕花残”平仄韵脚

拼音:huā shí guī kè pà huā cán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花时归客怕花残”的相关诗句

“花时归客怕花残”的关联诗句

网友评论


* “花时归客怕花残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花时归客怕花残”出自余楍的 (咏梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。