《咏梅》 余楍
花时归客怕花残,烽火漫漫道路难。
断送东风多少恨,凭谁留寄一枝看。
断送东风多少恨,凭谁留寄一枝看。
《咏梅》余楍 翻译、赏析和诗意
《咏梅》是清代诗人余楍所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花时归客怕花残,
烽火漫漫道路难。
断送东风多少恨,
凭谁留寄一枝看。
诗意:
这首诗词描绘了一个归途中的旅人,面临着春花凋谢的现实和历经艰难的旅途。诗人表达了对东风的深情和遗憾,同时也表达了对离别的思念和寄托。
赏析:
这首诗词以梅花为题材,通过梅花的凋谢和旅人的归途,抒发了诗人对逝去时光和离别的伤感之情。首两句“花时归客怕花残,烽火漫漫道路难”刻画了旅途中的归客,他们畏惧花谢时节,担心错过美好的花景。与此同时,诗中提到的“烽火漫漫道路难”表达了旅途的艰辛和困难,给人一种艰难行进的氛围。
接下来的两句“断送东风多少恨,凭谁留寄一枝看”则表达了诗人对东风的遗憾和思念。东风是春天的象征,代表着新生和希望。诗人用“断送东风”来形容东风带来的春天过去了多少次的离别和伤感,表达了对光阴逝去的无奈和悲伤之情。最后一句“凭谁留寄一枝看”表达了诗人的寄托和希望,希望有人能为他留下一枝梅花,供他怀念和观赏。
整首诗词以简练的语言和深沉的情感,刻画了旅人在花谢时节的离别之情和对东风的怀念之情,通过梅花的形象将离别和逝去的时光与人生的无常和变幻相联系,给人以深思和共鸣。
《咏梅》余楍 拼音读音参考
yǒng méi
咏梅
huā shí guī kè pà huā cán, fēng huǒ màn màn dào lù nán.
花时归客怕花残,烽火漫漫道路难。
duàn sòng dōng fēng duō shǎo hèn, píng shuí liú jì yī zhī kàn.
断送东风多少恨,凭谁留寄一枝看。