“千秋名自今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千秋名自今”全诗
已痛故人绝,更伤节士心。
衣冠犹就殓,宗祏不俱沉。
洞腹逃禅事,千秋名自今。
更新时间:2024年分类:
《哭戴敬夫》刘城 翻译、赏析和诗意
《哭戴敬夫》是清代刘城创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青山来此赴,白日欲成阴。
已痛故人绝,更伤节士心。
衣冠犹就殓,宗祏不俱沉。
洞腹逃禅事,千秋名自今。
诗意:
这首诗词通过哭悼戴敬夫来表达作者的悲痛之情。诗中描绘了青山环绕,白日即将西沉的景象,暗喻着戴敬夫已经逝去。作者感叹故人已经永远离去,对此感到痛心,并且对节士之心感到更加伤感。诗中还提到了衣冠服饰已经穿在戴敬夫的尸体上,但他的宗祏(家族)并没有一同沉寂。最后两句诗意呼应了戴敬夫的名声将在千秋流传,他的名字将永远存在于世间。
赏析:
这首诗词表达了作者对戴敬夫去世的悲痛之情,展现了作者内心深处的哀思和对英勇士人的敬重之情。通过描绘自然景色的变化,诗中融入了对故人的追思和对生死的思考。作者通过衣冠殓装和宗祏的提及,强调了戴敬夫的身份和他在家族中的地位,同时也表达了对家族传承的关注。最后两句诗中的"洞腹逃禅事,千秋名自今"表明戴敬夫在禅宗修行中的成就,他的名字将被千秋传颂,永远留存于人们的记忆中。
整首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对戴敬夫的哀悼和对他英勇事迹的赞美。同时,也反映了作者对传统家族观念和英雄气概的思考,展现了作者对人生和生死的深刻思索。
“千秋名自今”全诗拼音读音对照参考
kū dài jìng fū
哭戴敬夫
qīng shān lái cǐ fù, bái rì yù chéng yīn.
青山来此赴,白日欲成阴。
yǐ tòng gù rén jué, gèng shāng jié shì xīn.
已痛故人绝,更伤节士心。
yì guān yóu jiù liàn, zōng shí bù jù chén.
衣冠犹就殓,宗祏不俱沉。
dòng fù táo chán shì, qiān qiū míng zì jīn.
洞腹逃禅事,千秋名自今。
“千秋名自今”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。