“细雨濛濛江汉宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨濛濛江汉宽”出自清代魏源的《花前劝酒吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ méng méng jiāng hàn kuān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨濛濛江汉宽”全诗

《花前劝酒吟》
细雨濛濛江汉宽,楚天无际倚阑干。
水为万古无情绿,酒是千龄不老丹。
故国鱼兼莼菜美,新霜人共菊花寒。
楼船楼阁俱雄壮,黄鹤黄龙醉里看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(魏源)

魏源头像

魏源(1794~1857年),清代启蒙思想家、政治家、文学家,近代中国“睁眼看世界”的先行者之一。名远达,字默深,又字墨生、汉士,号良图,汉族,湖南邵阳隆回人,道光二年举人,二十五年始成进士,官高邮知州,晚年弃官归隐,潜心佛学,法名承贯。魏源认为论学应以“经世致用”为宗旨,提出“变古愈尽,便民愈甚”的变法主张,倡导学习西方先进科学技术,总结出“师夷之长技以制夷”的新思想。

《花前劝酒吟》魏源 翻译、赏析和诗意

《花前劝酒吟》是清代文学家魏源创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

细雨濛濛江汉宽,
细雨纷纷,江汉宽阔,
楚天无际倚阑干。
楚地的天空辽阔无边,我依靠在栏杆旁。
水为万古无情绿,
江水是永恒的、无情的绿色,
酒是千龄不老丹。
而美酒则是千年不变的朱红。
故国鱼兼莼菜美,
故国的鱼和莼菜都很美味,
新霜人共菊花寒。
新霜降临,人们共同欣赏菊花的寒冷之美。
楼船楼阁俱雄壮,
高楼和船只都庄严壮观,
黄鹤黄龙醉里看。
黄鹤和黄龙都在醉酒中观赏。

诗意和赏析:
这首诗词以古代的江汉景色为背景,通过描绘雨水、江水、酒和自然景观,表达了作者对故国的眷恋之情和对人生的思考。

诗中的细雨和江汉的宽广景象,给人一种宁静和开阔的感觉。江水与万古不变的绿色相对应,暗示了江水的永恒和沧桑。而美酒则象征着岁月流转中的永恒和不变。作者通过对水和酒的对比,抒发了对时间的思考和对生命的感慨。

诗中还描绘了故国的美好,用鱼和莼菜来代表丰盛的食物,表达了对家乡的思念和对家乡风物的赞美。同时,作者以新霜降临时人们共同欣赏菊花的场景,表达了对秋天和生命的领悟,寄托了对生命的热爱和追求。

最后,作者描绘了楼船和黄鹤、黄龙的壮丽景象,通过醉酒来观赏,给人一种豪迈和奔放的感觉。这种豪情与诗人对故国的眷恋和对生活的热爱相呼应,表达了对自由和壮丽的追求,寄托了对理想和人生的向往。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,表达了诗人对故国、自然和人生的思考和情感,展现了对美好事物的赞美和对理想的追求,同时也反映了诗人的豪情壮志和对自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨濛濛江汉宽”全诗拼音读音对照参考

huā qián quàn jiǔ yín
花前劝酒吟

xì yǔ méng méng jiāng hàn kuān, chǔ tiān wú jì yǐ lán gān.
细雨濛濛江汉宽,楚天无际倚阑干。
shuǐ wèi wàn gǔ wú qíng lǜ, jiǔ shì qiān líng bù lǎo dān.
水为万古无情绿,酒是千龄不老丹。
gù guó yú jiān chún cài měi, xīn shuāng rén gòng jú huā hán.
故国鱼兼莼菜美,新霜人共菊花寒。
lóu chuán lóu gé jù xióng zhuàng, huáng hè huáng lóng zuì lǐ kàn.
楼船楼阁俱雄壮,黄鹤黄龙醉里看。

“细雨濛濛江汉宽”平仄韵脚

拼音:xì yǔ méng méng jiāng hàn kuān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨濛濛江汉宽”的相关诗句

“细雨濛濛江汉宽”的关联诗句

网友评论


* “细雨濛濛江汉宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨濛濛江汉宽”出自魏源的 (花前劝酒吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。