“只有昭阳不夜长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只有昭阳不夜长”全诗
秋来殿殿添宫漏,只有昭阳不夜长。
更新时间:2024年分类:
《宫词》王世懋 翻译、赏析和诗意
《宫词》是明代诗人王世懋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一派笙歌出苑墙,
隔帘犹自暗闻香。
秋来殿殿添宫漏,
只有昭阳不夜长。
诗意:
这首诗以宫廷为背景,描绘了一个富丽堂皇、华美而宁静的宫廷景象。诗人通过描述宫廷的笙歌声、香气和宫廷钟声,表现了皇宫的繁华和宁静,以及昭阳宫的特殊地位。
赏析:
这首诗以音乐、香气和时间的变化来描绘宫廷的景象,给人以美好的视觉和感官享受。首句"一派笙歌出苑墙"中,"笙歌"一词表达了宫廷的喜庆和欢乐氛围,给人一种热闹的感觉。"出苑墙"则暗示了宫廷的壮丽和辽阔。
接着,诗人通过"隔帘犹自暗闻香"一句,将读者的视线转向了宫廷内部的世界。"隔帘"意味着离宫廷还有一层屏障,但即使隔着帘幕,仍能闻到香气。这给人一种宫廷充盈着芬芳和美好的感觉,同时也隐含了一种神秘感。
接下来的两句"秋来殿殿添宫漏,只有昭阳不夜长"则揭示了时间的变化和昭阳宫的特殊性。"秋来"暗示了时间的流转,"殿殿添宫漏"表示宫廷内的宫漏声越来越多,暗示着时间的流逝。而"只有昭阳不夜长"则表明昭阳宫是唯一不受时间限制的地方,它不会因为夜晚而变暗。这句表达了昭阳宫的特殊地位和永恒的美丽。
整首诗词通过对宫廷景象的描绘,展现了宫廷繁华和宁静的特点,以及昭阳宫的独特地位。同时,诗人运用音乐、香气和时间的意象,为读者呈现了一幅美丽而神秘的宫廷画卷。
“只有昭阳不夜长”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
yī pài shēng gē chū yuàn qiáng, gé lián yóu zì àn wén xiāng.
一派笙歌出苑墙,隔帘犹自暗闻香。
qiū lái diàn diàn tiān gōng lòu, zhǐ yǒu zhāo yáng bù yè zhǎng.
秋来殿殿添宫漏,只有昭阳不夜长。
“只有昭阳不夜长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。