“须臾香雾生紫烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须臾香雾生紫烟”全诗
更向凌虚一俯观,池中湛湛澄冰玉。
须臾香雾生紫烟,身入云霄露沾沃。
来从绝献一振衣,山下群山眇于粟。
夜深忽见佛灯来,钟磬声声隔棼俗。
翩翩跨鹤游天庭,松风为奏霓党曲。
晓来山霁彩霞生,起听黄鸟当窗鸣。
更新时间:2024年分类:
《壬戍春将赴洪都登天池宿凌虚阁》万农 翻译、赏析和诗意
诗词:《壬戍春将赴洪都登天池宿凌虚阁》
朝代:未知
作者:万农
平生生长匡山麓,
翻飞欲向天池浴。
更向凌虚一俯观,
池中湛湛澄冰玉。
须臾香雾生紫烟,
身入云霄露沾沃。
来从绝献一振衣,
山下群山眇于粟。
夜深忽见佛灯来,
钟磬声声隔棼俗。
翩翩跨鹤游天庭,
松风为奏霓党曲。
晓来山霁彩霞生,
起听黄鸟当窗鸣。
中文译文:
我平生在匡山麓上生长,
飞翔欲去洪都的天池沐浴。
更向凌虚阁仰望,
池中湛蓝澄净如冰玉。
片刻间,香雾升起,紫烟缭绕,
我身入云霄,露水沾湿我的衣衫。
来自绝佳之地,一振我华丽的衣袍,
山下的群山犹如小米一般渺小。
深夜时分,突然看见佛灯闪耀,
钟磬声声传来,将尘世隔绝。
优雅地驾鹤游天庭,
松风奏响了美妙的霓党曲。
天明时分,山峦清晰,彩霞绽放,
我起身倾听黄鸟在窗前歌唱。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人壬戍春天将前往洪都登天池的情景。诗人描述了自己在匡山麓上生长,渴望飞翔到天池沐浴的愿望。他向凌虚阁仰望,看到天池中湖水清澈如冰玉般晶莹剔透。诗人感叹短暂的时光里,香雾升起,紫烟缭绕,自己置身于云霄之中,体验到露水的滋润。他来自绝佳之地,一振华丽的衣袍,而山下的群山在他眼中微不足道。
深夜时分,诗人忽然看见佛灯闪耀,钟磬的声音穿越尘世的喧嚣,将诗人与尘世隔绝。他优雅地驾鹤游天庭,松风奏响了美妙的霓党曲,给人一种超然的感觉。
天明时分,山峦清晰可见,彩霞绽放,诗人起身倾听窗外黄鸟的歌唱。整首诗通过描绘诗人与自然、与宇宙的交融,表达了对自然的赞美和对美好事物的向往。诗人用华丽的词藻描绘了壮丽的景色和超凡脱俗的境界,展现了对自然与灵性的追求和向往。
“须臾香雾生紫烟”全诗拼音读音对照参考
rén shù chūn jiāng fù hóng dōu dēng tiān chí sù líng xū gé
壬戍春将赴洪都登天池宿凌虚阁
píng shēng shēng zhǎng kuāng shān lù, fān fēi yù xiàng tiān chí yù.
平生生长匡山麓,翻飞欲向天池浴。
gèng xiàng líng xū yī fǔ guān, chí zhōng zhàn zhàn chéng bīng yù.
更向凌虚一俯观,池中湛湛澄冰玉。
xū yú xiāng wù shēng zǐ yān, shēn rù yún xiāo lù zhān wò.
须臾香雾生紫烟,身入云霄露沾沃。
lái cóng jué xiàn yī zhèn yī, shān xià qún shān miǎo yú sù.
来从绝献一振衣,山下群山眇于粟。
yè shēn hū jiàn fó dēng lái, zhōng qìng shēng shēng gé fén sú.
夜深忽见佛灯来,钟磬声声隔棼俗。
piān piān kuà hè yóu tiān tíng, sōng fēng wèi zòu ní dǎng qū.
翩翩跨鹤游天庭,松风为奏霓党曲。
xiǎo lái shān jì cǎi xiá shēng, qǐ tīng huáng niǎo dāng chuāng míng.
晓来山霁彩霞生,起听黄鸟当窗鸣。
“须臾香雾生紫烟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。